Exemplos de uso de "Whatever" em inglês com tradução para o russo

<>
Yeah, bang, slash, blam, whatever. Да, бах, хрясь, бум, какая разница.
Whatever happened was a spell. Что бы ни произошло, это было заклятие.
Whatever he did was not enough. Независимо от того, что он сделал, этого было недостаточно.
It can pretend whatever it wants. Прикидываться можно сколько угодно.
The consequences of the decision they make, whatever that decision is, will be very significant. Последствия принимаемого ими решения, каковым бы оно ни было, будут иметь большое значение.
Like lunar, stellar, whatever, solar, parallax. Как лунный, звездный, какой угодно, солнечный параллакс.
Whatever is happening should be considered normal. Что бы ни происходило в данном случае, нам следует считать это нормальным.
And whatever your finagling methods, remember, we'll be watching. И независимо от того, что ты там будешь "проворачивать", помни, что мы наблюдаем за тобой.
I'll repay you for everything, whatever it was worth. Клянусь, графиня, я выплачу вам все, сколько бы это не стоило.
Any local production, when bought, and any cash component being spent in that particular field, would be used to remunerate and to punish, by taxing all Government policies, whatever objective they may have. Любые товары местного производства при их покупке и любой компонент наличности, расходуемый на эти конкретные цели, использовались бы для вознаграждения и наказания, за счет обложения налогом любой правительственной политики, каковой бы ни была ее цель.
Whatever game he plays, he always wins. В какую бы игру он не играет, он всегда выигрывает
Whatever happened, Regina thinks Snow is dead. Что бы ни произошло, Регина думает, что Белоснежка мертва.
Whatever one may think of Musk, his courage must be appreciated. Независимо от того, что думают о Маске, надо ценить его мужество.
There's 48 hours plus 24, whatever that is, minus 9 hours. Это 48 часов плюс 24, сколько бы это не было, и минус 9 часов.
With regard to the fact that Ali Benhadj was sentenced, in his absence, to 12 years'imprisonment, in proceedings which he refused to attend, the Committee recalls that the guarantees under article 14 cannot be interpreted as necessarily excluding judgements pronounced in the absence of the defendant, whatever the reasons for the defendant's absence may be. Что касается того факта, что Али Бенхадж был заочно приговорен к 12 годам тюремного заключения в ходе судебного разбирательства, на котором он отказался присутствовать, Комитет напоминает, что гарантии, изложенные в статье 14, не могут толковаться как обязательно исключающие судебные постановления, выносимые в отсутствие обвиняемого, каковыми бы ни были причины отсутствия обвиняемого.
Soda with whatever flavor you wish for. Сода с любым ароматом, каким захотите.
Now, whatever you do, don't fart. Что бы ни случилось, не вздумайте пукать.
"Whatever you do, it will be pulled up again later somewhere in your life." "Независимо от того, что вы делаете, это отразится позже на вашей жизни".
All that from this little formula, which has whatever, five symbols in it. И всё из этой короткой формулы, в которой всего - сколько там? - пять значков.
Your future is whatever you make it. Аше будущее будет таким, каким вы его сделаете.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!