Exemples d’usage de "ask for assistance" en anglais avec traduction en russe

<>
• Lebanon’s government is to ask for international assistance in implementing resolution 1559; • Ливанское правительство должно попросить о международной помощи в выполнении резолюции № 1559;
The Fund traditionally has been asked for assistance by a country seeking to repair the damage after a crisis; Традиционно, Фонд просили о помощи страны, стремящиеся ликвидировать ущерб, нанесенный кризисом;
The group came nearly 40 years after black women originally asked for assistance, said Mitchell. Эта группа появилась почти через 40 лет после того, как чернокожие женщины впервые попросили помощи, сказала Митчелл.
The Fund traditionally has been asked for assistance by a country seeking to repair the damage after a crisis; contingent lending shifts the emphasis to preventative medicine from curative medicine. Традиционно, Фонд просили о помощи страны, стремящиеся ликвидировать ущерб, нанесенный кризисом; условное кредитование переносит центр тяжести с исцеляющей медицины на медицину превентивную.
Ms. García-Matos (Bolivarian Republic of Venezuela), referring to the links between the drug trade and organized crime, asked for fuller information about assistance to countries adjacent to Colombia in developing policies to fight drug trafficking and money-laundering. Г-жа Гарсиа-Матос (Боливарианская Республика Венесуэла), говоря о связи между торговлей наркотиками и организованной преступностью, просит предоставить более полную информацию о помощи странам- соседям Колумбии в разработке стратегий борьбы с незаконным оборотом наркотиков и отмыванием денег.
So, as Ambassador Levitte, Chairman of the second panel, stated, it is actually not a question of talking about least developed countries and other developing countries going after grants or asking for official development assistance with a begging bowl, but it is a question of making the free market truly free. Поэтому, как отметил Председатель второго форума посол Левитт, вопрос не в том, чтобы поговорить о наименее развитых странах, после чего развивающиеся страны пошли бы с протянутой рукой просить о субсидиях или об оказании официальной помощи на цели развития; вопрос в том, чтобы сделать свободный рынок действительно свободным.
Portugal has had to ask for assistance from the EFSF and the International Monetary Fund. Португалия была вынуждена обратиться за помощью к ЕФФС и Международному валютному фонду.
In existing schools, the local authorities must ask for assistance from the Ministry of Education for installing special equipment to help people with disabilities to move up and down stairs; органы местной власти должны запросить помощь со стороны министерства образования для установки в существующих школах специального оборудования, благодаря которому инвалиды могут передвигаться вверх и вниз по лестнице;
ask a question for assistance задать вопрос, чтобы получить помощь
You have only to ask for it and it will be given to you. Вам нужно только спросить это, и вам это выдадут.
Why don't you ask for a pay raise? Почему ты не попросишь о повышении зарплаты?
Wait for assistance Ждите помощь
You have only to ask for it. Тебе нужно только это попросить.
Please contact technical support for assistance with this question. По данному вопросу пожалуйста обратитесь в службу технической поддержки.
Don't ask for money. Не проси денег.
Try to send several requests to receive an email over the course of a few minutes or contact our technical support via Live Chat for assistance Постарайтесь отправить несколько запросов на получение E-mail в течение нескольких минут или обратитесь за помощью в службу технической поддержки через Live-chat.
I decided to ask for my friend's help. Я решил попросить помощи у друга.
PS: Thanks to Michael Cecire of the Foreign Policy Research Institute for assistance in gathering information for this post. PS: Благодарю Майкла Сесайра (Michael Cecire) из Foreign Policy Research Institute за содействие в сборе информации для этой статьи.
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well? А, если ты можешь это озвучить, можно и мне попросить копию?
According to its financial statements, Rosneft has $20 billion or so in cash and is on record asking the Russian government to tap its National Wellbeing Fund for assistance. При этом, согласно финансовым отчетам «Роснефти», у нее сейчас есть около 20 миллиардов долларов. Известно, что компания просила правительство помочь ей средствами из Фонда национального благосостояния.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !