Exemples d'utilisation de "be kind" en anglais

<>
I found it difficult to be kind to others. Оказалось, что ме сложно быть добрым к другим.
We must be kind to the old. Нужно быть добрыми к старым людям.
Be kind to the children. Будь добр к детям.
It is good to be kind to others. Хорошо быть любезным с другими.
Be kind to others! Будь добр с другими.
Do be kind to your children! Будьте добры к своим детям!
This reality turns out to be kind of depressing if you reflect on it for too long and I guess that's probably why most traders aren't all that self-reflective. Эта правда несколько депрессивна, если вы подумаете об этом, и я думаю, что возможно именно поэтому большинство трейдеров не сильно думают о таких вещах.
We are motivated to be kind to anonymous others, but we are also motivated to harm those who treat these anonymous others badly. Мы заинтересованы в том, чтобы быть добрыми к анонимным незнакомцам, равно как мы заинтересованы, чтобы вредить тем, кто плохо обращается с ними.
Dr. Edwards, before you resign and leave us all in tears, would you be kind enough to go to the sterilizer and pass me the metal device contained within? Д-р Эдвардс, прежде, чем вы уйдете и мы попрощаемся с вами в слезах, будьте добры подойти к стерилизатору и передать мне металлическое устройство из него?
And we need only have courage and be kind to see it. Просто надо быть смелыми и добрыми, чтобы это разглядеть.
Have courage and be kind, my darling. Будь смелой и доброй, моя милая.
And, you know, it'd be kind of cool if he played an instrument or something. И было бы неплохо, если бы он играл на каком-нибудь инструменте.
Sometimes you gotta be cruel to be kind. Иногда, ради крутизны, приходится грубить.
It must be kind of weird dating a chick who can kick your ass. Странно, наверное, встречаться с девкой, которая может надрать тебе зад.
I wonder if you would be kind and tell the Count that I'll wait upon him, please. Пожалуйста, будьте столь добры сказать графу, что я буду его ждать.
Bishop Perkins may be kind of old-school, but I have faith that he's gonna see you for who you are. Епископ Перкинс может и старой закалки, но я верю, что как только он тебе увидит, то сразу поймет кто ты.
I know a guidance counselor, who happens to be kind of cute. Я же знаю консультанта по профориентации, довольно симпатичного.
And be kind of annoying, but in a loveable way. И таким, раздражающим, но в хорошем смысле.
Oh, no, signora, please, be kind. О, нет, синьора, будьте добры.
Well, seeing that he wasn't there, it'll be kind of hard for us to leave a space for him. Ну, поскольку его там не было, трудно будет оставить для него место.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !