Ejemplos del uso de "existential" en inglés con traducción "экзистенциальный"
For governments, innovation is an existential question.
Для правительств, инновации – экзистенциальный вопрос.
Or "Living in existential vacuum; it sucks."
Или "Живу в экзистенциальном вакууме, это полный отстой".
Indeed, its existential essence rendered it "politically untranslatable."
Действительно, его экзистенциальная сущность делала его "политически непереводимым".
Our daily business usually ignores this existential backdrop.
В нашей повседневной жизни мы обычно не обращаем внимания на этот экзистенциальный фон.
Yet this admirable country now faces an existential challenge.
Вместе с тем, эта замечательная страна сегодня сталкивается с экзистенциальным вызовом.
But, as of now, that threat is not existential.
Но пока что эта угроза не является экзистенциальной.
The refugee crisis poses an existential threat to Europe.
Кризис беженцев создает экзистенциальную угрозу Европе.
The existential danger the EU faces is partly external.
Экзистенциальная угроза Евросоюзу отчасти является внешней.
The migration crisis poses an existential threat to the EU.
Миграционный кризис стал экзистенциальной угрозой для ЕС.
Stale cigarette smoke, cheap cologne, a whiff of existential despair.
Несвежий сигаретный дым, дешевый одеколон, слабый запах экзистенциального отчаяния.
Chinese society is not in the throes of an existential crisis.
Китайское общество вовсе не испытывает муки экзистенциального кризиса.
Rather, it will emerge from a concept that addresses existential needs.
Скорее, он появится из концепции, охватывающей экзистенциальные потребности.
Israel also views Iran’s nuclear program as an existential threat.
Помимо этого, Израиль воспринимает ядерную программу Ирана как экзистенциальную угрозу.
Israel's nuclear deterrence is its ultimate defense against an existential threat.
Ядерное сдерживание со стороны Израиля - это последнее средство защиты от экзистенциальной угрозы.
This is not just a moral tragedy; it is an existential threat.
Это не просто моральная трагедия; это экзистенциальная угроза.
Saving the EU must take precedence, because Europe is in existential danger.
Спасение ЕС является более срочной задачей, поскольку над Европой нависла экзистенциальная угроза.
So now we get to the existential reality of the story, right?
Теперь самое время перейти к экзистенциальной сущности вопроса?
And I watched so many existential crises unfold in front of me.
И предо мной раскрылось так много экзистенциальных кризисов!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad