Verwendungsbeispiele von "former block" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Last week the council of ministers of the European Space Agency admitted Poland as the twentieth member of the agency, being the second nation from the former Eastern Block (after the Czech Republic, which became a fully fledged member of the ESA on the 12th of November 2008). На прошлой неделе на заседании министров Европейского космического агентства Польша была принята двадцатым членом европейского космического агентства как вторая страна из стран бывшего восточного блока (после Чехии, которая стала полноправным членом ЕКА 12 сентября 2008 года).
After Italy’s former central bank governor, Antonio Fazio, flagrantly abused his position to block a takeover of an Italian bank by ABN Amro, member countries agreed that future mergers would be assessed on five objective criteria, the idea being to prevent governments from blocking foreign bids purely for protectionist reasons. После случая с бывшим главой центрального банка Италии Антонио Фацио, который вопиюще злоупотребил своими полномочиями, чтобы помешать поглощению одного итальянского банка компанией «ABN Amro», страны-члены договорились, что в будущем слияния будут оцениваться по пяти объективным критериям, что несет в себе идею воспрепятствовать вмешательству правительств, блокируя иностранные сделки, исходя исключительно из протекционистских соображений.
If your former employee had a organization phone, you can use the Exchange admin center to wipe and block that device so that all organization data is removed from the device and it can no longer connect to Office 365. Если бывший сотрудник пользовался телефоном, принадлежащим компании, вы можете очистить и заблокировать его через Центр администрирования Exchange. Все данные организации будут удалены с устройства, и с него невозможно будет подключиться к Office 365.
Shortly after former President Bill Clinton left office, I heard him say privately (though never publicly) that the US could choose to use its “great and unrivaled economic and military power to try to stay top dog on the global block in perpetuity.” Вскоре после того, как бывший президент Билл Клинтон оставил свой пост, я слышал, что он сказал конфиденциально (хотя никогда не говорил этого публично), что США могли бы использовать свою «громадную и непревзойденную экономическую и военную мощь для того, чтобы навечно стать хозяином положения в мировом масштабе».
Wipe and block a former employee's mobile device Очистка и блокирование мобильного устройства бывшего сотрудника
Block a former employee's access to email (Exchange Online) Блокировка доступа бывшего сотрудника к электронной почте (Exchange Online)
Block a former employee's access to Office 365 data Блокировка доступа бывшего сотрудника к данным Office 365
If you have Office 365 email as part of your Office 365 subscription, you need to log in to the Exchange admin center to follow these steps to block your former employee from accessing their email. Если в состав вашей подписки на Office 365 входит электронная почта Office 365, вам нужно войти в Центр администрирования Exchange и выполнить указанные ниже действия, чтобы заблокировать доступ бывшего сотрудника к почте.
Block or unfriend your former partner Заблокируйте или удалите из друзей своего бывшего партнера.
Block or unfollow your former partner on Instagram Заблокируйте или отмените подписку на этого человека в Instagram.
Calls upon Albanian political leaders from Kosovo and leaders of the Albanian community in southern Serbia publicly to support action against extremism and to use their influence to block support for extremists in Kosovo, in southern Serbia and in The former Yugoslav Republic of Macedonia as a means of securing peace and the protection of human rights; призывает политических лидеров косовских албанцев и лидеров албанской общины в южной части Сербии публично поддержать действия против экстремизма и использовать свое влияние для прекращения поддержки экстремистов в Косово, южной части Сербии и в бывшей югославской Республике Македонии в качестве одного из способов обеспечения мира и защиты прав человека;
For information about how to block a user’s access to Office 365 data after their license has been removed and how to get access to the data afterwards, see Remove a former employee from Office 365. Сведения о том, как заблокировать доступ пользователей к данным в Office 365 после удаления их лицензии и как затем получить доступ к их информации, см. в статье Удаление бывшего сотрудника из Office 365.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block. Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал.
Kyoto is Japan's former capital. Киото - бывшая столица Японии.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
The former is inferior to the latter in some respect. Первое в некоторых отношениях уступает второму.
When it’s working properly, the security system should block an account after several unsuccessful login attempts and alert the user about the attempted attack. При правильной организации системы безопасности после нескольких неудачных попыток ввести неправильный пароль аккаунт должен блокироваться и сообщать пользователю о попытке взлома.
When I met my former teacher, he inquired after my parents. Когда я встретил своего бывшего учителя, он спросил меня о моих родителях.
At the same time, several towns from the Denver suburbs to the Western mountains are voting to block new, state-licensed retail marijuana shops from opening in their communities. В то же время в некоторых городах от пригородов Денвера до горных районов Запада голосуют за то, чтобы не допустить появление в их местах новых, лицензированных штатом магазинов по продаже марихуаны.
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. Террорист-самоубийца выстрелил в бывшего премьер-министра Беназир Бхутто, но промахнулся.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!