Beispiele für die Verwendung von "identified" im Englischen
Übersetzungen:
alle8284
определять3067
выявлять2668
идентифицировать491
опознавать124
отождествлять46
идентифицироваться29
устанавливать личность23
называть себя15
отождествляться8
установить личности5
солидаризироваться4
andere Übersetzungen1804
Spam – messages identified as spam.
Нежелательная почта — сообщения, определенные как нежелательная почта.
Speakers identified several impediments to implementation.
Выступавшие выявили ряд препятствий, мешающих выполнению решений.
Target destination servers could not be identified
Не удалось идентифицировать целевые конечные серверы
Europe, once identified as "the West" as a whole, once held a noble vision of its mission:
Европой, некогда отождествляемой с "Западом" в целом, однажды владело благородное видение своей миссии:
In 6 cases, the Government transmitted copies of death certificates; in one of these cases, copies of the autopsy and forensic reports, as well as information about the person who had identified the body were provided.
В 6 случаях правительство препроводило копии свидетельств о смерти; в одном из этих случаев были представлены копии протоколов вскрытия и заключения судебной экспертизы, а также информация о лицах, которые установили личность погибших.
Just because someone identified as Russian did not mean they would be politically pro-Russian and anti-Ukrainian.
Если кто-то называл себя русским, это вовсе не означало, что он в политическом плане будет пророссийским и антиукраинским.
Until quite recently, global international threats were identified with the accumulation of power by a dominating state.
До недавнего времени международные угрозы глобального масштаба отождествлялись с концентрацией власти в руках одного доминирующего государства.
These principles were researched, identified and synthesised.
Был осуществлен поиск, выявление и обобщение таких принципов.
The error is also identified as JET_errDbTimeCorrupted.
Эта ошибка также может быть идентифицирована как «JET_errDbTimeCorrupted».
“'Civilization'and'religion', to be sure, are not synonymous terms … Cultures have not necessarily identified themselves with any one single creed”.
«Понятия «цивилизация» и «религия» — это, безусловно, не синонимы … Культуры не обязательно отождествляли себя с какой-то одной конкретной верой».
Each POS register is uniquely identified by a register number.
Каждая контрольно-кассовая машина (ККМ) POS-терминала идентифицируется уникальным номером ККМ.
These provide a more general forfeiture authority: provided that the necessary link to a terrorist group or terrorist activity is established, there is no requirement that any individual terrorist offender or perpetrator be identified, prosecuted or convicted.
Указанные положения представляют собой более общее юридическое основание для конфискации: если установлена необходимая связь с террористической группой или террористической деятельностью, отсутствует требование устанавливать личность, привлекать к суду или осуждать конкретного террориста или преступника.
Crimeans described Crimean (“Krymchan”) as their primary identity, saying that they identified as both ethnically Ukrainian and Russian, having come from ethnically mixed families.
Первые говорили, что «крымчанин» — это их основная идентичность, и называли себя одновременно этническими украинцами и русскими, поскольку происходили из смешанных семей.
Suddenly, the Republican Party, long identified with a hard line on immigration, started talking about the need for comprehensive reform.
Республиканская партия, которая с давних пор отождествлялась с жесткой линией по вопросам иммиграции, заговорила о необходимости всеобъемлющей реформы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung