Ejemplos de uso de "laid down" en inglés con traducción al ruso

<>
She laid down the gun on the floor. Она положила ружьё на пол.
Joe picked her out and laid down his bet. Джо подцепил её, и выиграл ставку.
I have laid down my life fighting the infidels." Я положил жизнь в бою с нечестивыми".
Me and Correia the mason laid down sewage pipes. Проложили вместе с ним сточные трубы.
And he still laid down the law in this town. В этом городе закон творил он.
Work cannot be laid down, to work is to pray. Работу оставлять нельзя, работать значит молиться.
Q and SSp have values laid down in the following table: Q и SSp соответствуют значениям, указанным в таблице ниже:
She just laid down on the bed for a long time. Она просто лежала на кровати, долго лежала.
The combatant or combatants had laid down their arms or freely surrendered.” Такой комбатант или комбатанты сложили оружие или сдались на милость победителя».
Well, it was because that heavy infrastructure had already been laid down. Это происходило потому, что тяжёлая инфраструктура была уже построена.
e = Minimum wall thickness laid down by 6.8.2.1.17 e = минимальная толщина стенки в соответствии с пунктом 6.8.2.1.17.
But she also found osteocytes, which are the cells that laid down the bones. Также Мэри обнаружила остеоциты - клетки, из которых состоят кости.
Tiny lines laid down by tooth enamel appear to reveal a previously unknown biological rhythm. Крошечные линии на зубной эмали позволяют обнаружить прежде неизвестный биологический ритм.
The qualification requirements for assistant teachers are laid down in the 2004 Educational Workers Act. Квалификационные требования к ассистентам преподавателей излагаются в Законе о работниках сферы образования 2004 года.
The principles laid down in 1952 regarding work on the Repertoire should be strictly adhered to. Следует строго соблюдать принципы работы над " Справочником по практике Совета Безопасности ", заложенные в 1952 году.
So the light bulb laid down the heavy infrastructure, and then home appliances started coming into being. Так лампочка привела к созданию инфраструктуры, и тогда создание бытовой техники было уже не за горами.
The need for RIS should be carefully assessed, using the process laid down in table 6.4. Следует провести тщательную оценку потребности в РИС, придерживаясь порядка, изложенного в таблице 6.4.
The exact procedures applying to those situations are laid down in the statute on common law courts. Процедуры, непосредственно применяемые в таких случаях, изложены в статуте судов общего права.
For individual standards more stringent provisions concerning the presentation in the " Extra " Class may be laid down. В отдельных стандартах могут предусматриваться более строгие положения в отношении товарного вида продукции высшего сорта.
The basic provisions governing the entry into force of the Convention are laid down in Article 23 (1). В статье 23 (1) закреплены основные положения, регулирующие порядок вступления Конвенции в силу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.