Exemples d'utilisation de "rotunda for locomotives" en anglais
Harmonization of conditions of admission for locomotives, rolling stock and engine drivers (safety certificates)
согласование условий допуска к сети локомотивов, подвижного состава и машинистов (свидетельства о безопасности);
Similar results have been achieved for the engine emissions of trucks, motorcycles, agricultural and forestry tractors and non-road mobile machinery (which covers even engines for locomotives and ships).
Аналогичные результаты были достигнуты для выбросов двигателей грузовиков, мотоциклов, тракторов в сельскохозяйственном и лесном секторах, а также внедорожных передвижных механизмов (сюда входят даже двигатели локомотивов и судов).
For 15 years, these three locomotives kept the world economy near full employment and growing rapidly.
В течение 15 лет данные три локомотива поддерживали мировую экономику на уровне чуть ли не полного отсутствия безработицы и стремительного роста.
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
For that reason, they also constitute the best way to ensure that the next locomotives of global growth - and all the economies that are pulled by them - remain on the rails.
По этой причине, они также наилучшим образом смогли бы гарантировать, что следующие локомотивы глобального экономического роста - и всех экономик, которые они тащат - останутся на рельсах.
Who could have known that a drenched scotsman would appearing this rotunda?
Кто бы мог знать, что промокший шотландец появится в этом холле?
Perhaps the best way to look at the situation is to recall that three locomotives have driven the world economy over the past 15 years.
Возможно, лучший способ взглянуть на данную ситуацию - вспомнить о том, что в течение последних 15 лет мировую экономику тянули три локомотива.
Must have been a fast-acting venom if it prevented the victim from escaping the rotunda.
Наверное, это был быстродействующий яд, раз жертва даже не успела выбежать из ротонды.
For comfortable weekly shopping you have to have a car.
Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
But switching locomotives is never free of risk.
Но смена локомотивов никогда не было абсолютно безопасным мероприятием.
Well, yesterday a boy jostled me near the rotunda and then scavenged some small change after I'd interviewed the Happy Ice-Cream Man.
В общем, вчера мальчишка толкнул меня рядом с беседкой, а затем подобрал какую-то мелочь после того, как я поговорила с мороженщиком.
You'd have to be a woolly-headed oaf with a wardrobe full of stupid stripy jumpers and idiotic floral shirts, and at night you drone on and on in front of your friends about gravity and maths and steam locomotives.
И ты был бы лохматым болваном с полным шкафом глупых полосатых джемперов и идиотских рубашек в цветочек а ночью ты бы нудно рассказывал своим друзьям о силе тяжести, математике и паровых локомотивах.
The US, for one, is likely to see a surge in demand for its own exports, including cars, locomotives, planes, and high-end construction equipment, and financial, accounting, educational, and legal services.
США вполне могут ожидать всплеска спроса на свой экспорт, в том числе автомобили, локомотивы, самолёты, высококлассное строительное оборудование, а также финансовые, бухгалтерские, образовательные и юридические услуги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité