Usage examples of "set pick" in English with translation to Russian

<>
Oh, man, we're so close we're gonna hear teeth rattle when they set a pick. Боже, мы так близко, что услышим скрип зубов, когда они будут ставить заслон.
I had the fat Nicaraguan kid set a pick for Malik. Я поставил толстого парнишку из Никарагуа блокировать всех на подходе к Малику.
I'll set the pick, you take him down. Я отвлеку его, а ты его уложишь.
To do this by using a mobile device, the mobile device menu item must be set up to pick license plates for transfer orders. Чтобы выполнить эту операцию на мобильном устройстве, необходимо настроить пункт меню мобильного устройства для комплектации номерных знаков для заказов на перемещение.
The way you've got it set, it wouldn't pick up my heartbeat. В том режиме, на который вы его настроили, он бы не смог показать и моё сердцебиение.
We could set up there and pick them off when they come out tomorrow night. Мы могли бы перестрелять всех, когда они вылезут завтра ночью.
And she said that, you know, if I wanted to, you know, I could come on the set and, um, you know, pick her brain, and. И она сказала, что, ты понимаешь, если я хочу, ты понимаешь, я могу прийти на съемки и, ты понимаешь, поднабрался опыта, и.
Maxwell was reluctant to believe it, and in 1867 he set out to, as he put it, “pick a hole” in the second law. Максвелл не хотел в это верить, и в 1867 году ученый поставил перед собой задачу, как он выразился, «пробить дыру» во втором законе.
Let get you set all and Theo will invite to pick you up this evening. Сейчас вы устроитесь, а Тео заедет за вами вечером.
You must set up location directives to specify the locations from which to pick the items to replenish with, and where to put them. Необходимо настроить директивы местонахождения, чтобы определить местонахождения для комплектации номенклатур для пополнения и места их размещения.
I could set some fires to flush Marco and his crew out into the clearing, and if you find a bow and arrow, you could pick 'em off. Я могу подавать огоньки чтобы сбить Марко, и чтоб его команда вышли на поляну и, если ты раздобудешь лук и стрелу, сможешь их проткнуть.
After you've chosen your audience, you'll need to pick a budget and set a schedule for your ad in the Budget and Duration section. После выбора аудитории необходимо выбрать бюджет и установить график показа своей рекламы в разделе Бюджет и срок действия.
After you've chosen your audience, you'll need to pick a daily budget and set a schedule for your ad in the Budget and Duration section. После выбора своей аудитории вам нужно будет настроить дневной бюджет и график показа своей рекламы в разделе Бюджет и продолжительность.
After you've chosen your audience, you'll need to pick a daily budget and set a schedule for your ad in the Choose Budget section. После выбора своей аудитории необходимо выбрать дневной бюджет и установить график показа своей рекламы в разделе Выбрать бюджет.
Nevertheless, to paraphrase Keynes, every time we turn on the radio or television, read a newspaper, pick up a novel, or watch a movie, we are in the thrall of one or more dead humanists who set the terms of reference through which we see the world. Пользуясь словами Кейнса, каждый раз, когда мы включаем радио или телевизор, читаем газету, выбираем роман или смотрим фильм, мы находимся в плену у одного или нескольких покойных гуманистов, которые создали понятия, через призму которых мы видим мир.
Choose your targeting preferences, pick a budget and look at Est. People Reached to see how many people your ad could potentially reach within the budget and targeting preferences you've set. Установите таргетинг, выберите бюджет, а затем посмотрите на показатель Приблизительный охват людей, чтобы посмотреть, сколько людей ваша реклама могла бы охватить в случае установки выбранного таргетинга и бюджета.
She asked me to pick her up at the station. Она попросила меня встретить её на станции.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
After I pick some blueberries, I make a tart. После того как я соберу немного голубики, я испеку торт.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!