Sentence examples of "stop-and-proceed indication" in English

<>
Try to put yourself in their shoes and understand why your opponent might have that alternate view, weigh all the possibilities before committing to your view or trade and see if it still makes sense, if it does then trust yourself and proceed. Попробуйте поставить себя на их место и понять, почему ваш противник может иметь такое представление, взвесить все возможности перед тем, как остановиться на своей сделке и увидеть, имеет ли это все еще смысл, и после этого уже действовать. Любить рынок
Let's stop and take a rest. Давай остановимся и отдохнём.
If you don't have or need a value added tax (VAT) registration number, you should leave the VAT registration section blank and proceed to the next step in the process (although you'll still need to confirm whether you're purchasing Facebook ads for business purposes and provide your business address). Если у вас нет регистрационного номера плательщика налога на добавленную стоимость (НДС), следует оставить поле для него пустым и перейти к следующему этапу (тем не менее вам будет необходимо указать, приобретаете ли вы рекламные объявления на Facebook в деловых целях, и указать адрес компании).
Tom wanted to stop and think. Том захотел остановится и подумать.
If you try to update a controller that was already updated, the system will check the controller and proceed to the success screen within a few seconds to indicate that it’s already updated. Если вы попытаетесь обновить геймпад, который уже был обновлен, система проверит геймпад и выдаст экран успешного завершения через несколько секунд, показывая, что он уже обновлен.
Police say the rider then failed to stop and continued on to Burgess Road before turning into bushland, causing the officers to lose sight of it. Полиция сообщает, что мотоциклист не остановился и продолжил движение по Берджесс Роуд, затем свернул в бушлэнд, в результате чего полицейские потеряли его из виду.
We should seize the moment and proceed with negotiations to create such a forum. Так надо воспользоваться моментом и перейти к переговорам по созданию такой структуры.
Karratha Police have charged a 20-year-old man with failing to stop and reckless driving. Полиция Карраты предъявила 20-летнему мужчине обвинение в отказе остановиться и опасном вождении.
Securitization (and shadow banking) will be kept simple and proceed at a measured pace as a new legal and regulatory framework is built and tested. Секьюритизация (теневые банковские операции) останется простой и продолжит свой неторопливый ход, в то время как законодательная и нормативная база будет создаваться и испытываться.
SAR stands for stop and reverse and it is used to identify the turning point, or reversal, of a trend. SAR означает "остановка и разворот" и используется для определения точек разворота тренда.
A patrol will ascend to surface level and proceed immediately to the point where the shaft emerges. Патруль должен подняться поверхностный уровень и немедленно проследовать к точке выхода шахта.
8.1. This Setting applies to all Buy Stop, Sell Stop and Stop Loss orders. 8.1. Настоящая Настройка распространяется на все ордера типа Buy Stop, Sell Stop и Stop Loss.
Ladies, as you know, when Adam calls your name, you can come up and proceed to our safe zone and have a glass of champagne. Дамы, как вы знаете, когда Адам назовет ваше имя вы сможете подняться, проследовать в безопасную зону и взять бокал шампанского.
Again it’s not mechanical and it’s not a perfect approach, every price action signal is unique and every entry, stop and target placement is unique. Подчеркну еще раз, мой метод не является механическим, и он не идеален - каждый сигнал ценового действия уникален и каждый вход, стоп-ордер и цель по прибыли рассматриваются индивидуально.
Start at the distal ends of the tibias and proceed upwards. Начинайте с дальнего конца большеберцовой кости и продвигайтесь вверх.
Where you have previously opened a Trade and not set a Guaranteed Stop and subsequently wish to do so, we may, at our absolute discretion agree to do so and you will be liable to pay the Guaranteed Stop premium. В случае если ранее вы открыли Сделку и не установили Гарантированное поручение с защитой от потерь, а впоследствии желаете это сделать, мы можем исключительно по своему усмотрению согласиться сделать это, и вы будете обязаны оплатить премию за Гарантированное поручение с защитой от потерь.
Arm up and proceed to strike zone. Оружие к бою и выступайте.
7.1. This Setting applies to all Buy Stop and Sell Stop orders. 7.1. Настоящая Настройка распространяется на все ордера типа Buy Stop и Sell Stop.
We will entrain immediately and proceed to Wangaratta. Мы немедленно отбываем в Вангаратту.
6.1. This Setting can be applied to Buy, Sell, Buy Stop and Sell Stop orders. 6.1. Настоящая Настройка распространяется на все ордера типа Buy, Sell, Buy Stop и Sell Stop.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.