Usage examples of "target field" in English with translation to Russian

<>
In the Target field, enter the optimal value for the attribute. В поле Цель введите оптимальное значение для атрибута.
In the Target field, enter the optimal value for the range. В поле Цель введите оптимальное значение для диапазона.
In the Target field, enter the optimal value for the batch attribute. В поле Цель введите оптимальное значение для атрибута партии.
The target value in the Target field is derived from the target value of the product-specific batch attribute. Целевое значение в поле Цель получается из целевого значения атрибута партии, характерного для продукта.
In the Alerts form, in the Drill-down target field, enter the identification number of the drill-down group to which the database belongs. В форме Оповещения, в поле Цель поисково-аналитической работы введите идентификационный номер группы перехода детализации, к которой принадлежит база данных.
As part of ongoing efforts to strengthen human resources, the Secretariat is currently designing a comprehensive procurement training programme that will target field procurement and contract administration personnel. В рамках продолжающихся усилий по укреплению людских ресурсов Секретариат в настоящее время разрабатывает всеобъемлющую учебную программу по закупкам с целью охвата персонала, занимающегося закупками и вопросами исполнения контрактов на местах.
The Target field is updated with the optimal value for the attribute that you specified in the Target field in the Batch attributes form. Поле Цель обновляется оптимальным значением атрибута, указанного в поле Цель в форме Атрибуты партии.
Choose whether to also move the archive mailbox for the selected user and enter the database name you’d like to move this mailbox to in the Target database text field. For example, Mailbox Database 123456789. Выберите, следует ли также переместить архивный почтовый ящик для выбранного пользователя, и введите в текстовом поле Целевая база данных имя базы данных, в которую нужно переместить этот почтовый ящик, например базы данных почтового ящика 123456789.
To make advanced mail merge even more effective, we can target the message using field code. Чтобы еще эффективнее использовать дополнительные параметры слияния, добавляйте в сообщения коды полей.
In the Target navigation category field, select the category that you want to open when the user clicks the navigation shortcut on the procurement site. В поле Целевая категория навигации выберите категорию, которая должна открыться, когда пользователь щелкнет навигационный ярлык на сайте закупок.
To do so, enter the target URL in the Report link field. Для этого введите URL-адрес назначения в поле Ссылка на отчет.
Advocacy activities will be carried out in support of target countries and cooperation in the field of drug impurity characterization promoted at the local, regional and international levels in order to enable those countries to embark on profiling activities that enhance operational intelligence-gathering on trends in drug and precursor trafficking. Будет проводиться информационно-пропагандистская работа для оказания поддержки конкретным странам и будет развиваться сотрудничество в области классификации наркотикосодержащих веществ на местном, региональном и международном уровнях с целью помочь этим странам приступить к работе по их описанию, что позволило бы активизировать сбор оперативной информации о тенденциях в области незаконного оборота наркотиков и прекурсоров.
Advocacy activities will be carried out in support of target countries, and cooperation in the field of drug impurity characterization will be promoted at the local, regional and international levels in order to enable those countries to embark on profiling activities that enhance operational intelligence-gathering on trends in drug and precursor trafficking. Будет проводиться информационно-пропагандистская работа для оказания поддержки конкретным странам и будет развиваться сотрудничество в области классификации наркотикосодержащих веществ на местном, региональном и международном уровнях с целью помочь этим странам приступить к работе по их описанию, что позволило бы активизировать сбор оперативной информации о тенденциях в области незаконного оборота наркотиков и прекурсоров.
The IAEA has developed an education and training strategy to reach a broad range of target audiences, including experts in the field, policy-and-decision-makers, opinion formers and the media, civil society and the general public. МАГАТЭ разработало стратегию просвещения и подготовки с прицелом на охват широкого круга целевых аудиторий, включая экспертов на местах, директивных и руководящих работников, работников по формированию общественного мнения и средств массовой информации, гражданского общества и широкой общественности.
It aims mainly to improve the coordination and cooperation of government and local government authorities dealing with vulnerable children at central and local levels, to specify the tasks set in the past period, to improve their effects on the target groups, and to initiate new activities in the field of public awareness and prevention of commercial sexual exploitation of children. Он нацелен главным образом на улучшение координации и сотрудничества правительства и местных органов управления, занимающихся проблемами уязвимых детей на центральном и местном уровнях, на уточнение задач, поставленных в предыдущем периоде, на улучшение их воздействия на целевые группы, а также на развертывание новой деятельности в области информационно-просветительской работы и предупреждения сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях.
In the Campaign target contacts form, under Drop area, click Clear to clear the Expression field. В форме Контакты целей кампании в области Поле заполнения щелкните Очистить, чтобы очистить поле Выражение.
UNICEF will continue to play a leadership role in the United Nations Girls'Education Initiative, which will move forward with the identification of target countries, the development of guidance for them and implementation of action at field and global levels. ЮНИСЕФ и впредь будет играть ведущую роль в осуществлении Инициативы Организации Объединенных Наций в отношении обучения девочек, которая выйдет на новый этап — этап определения стран, участвующих в реализации Инициативы, разработки для них руководящих принципов и практического осуществления на местном и глобальном уровнях.
The values in the Tolerance action, Minimum, Maximum, and Target fields are inherited from the attribute that you selected in the Attribute relation field. Значения в полях Действие по обеспечению допуска, Минимум, Максимум и Цель наследуются от атрибута, выбранного в поле Связь атрибута.
Although the main target of the above mentioned law is to counter the organized financial crime, its implementation field is not limited since the participation in “a criminal organization” includes the criminal terrorist action as well. Хотя основной целью вышеупомянутого закона является борьба с организованной преступностью в финансовой области, сфера его осуществления не ограничивается этой областью и распространяется на участие в «преступном сообществе», включающее в себя также совершение преступных террористических актов.
OHCHR organized training courses for different target groups, including Palestinian police forces and prison personnel, judges and workers in the development field, taking into consideration gender balance in the selection of participants and integrating women's issues into all training activities. УВКПЧ организовывало учебные курсы для различных целевых групп, включая палестинских полицейских и работников тюрем, судей, а также лиц, занятых в области развития, стремясь обеспечить гендерную сбалансированность при отборе участников и включение женской проблематики во все учебные мероприятия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!