Usage examples of "transport driver" in English with translation to Russian

<>
In line with General Assembly resolutions 60/266 and 61/276, UNMIS has undertaken a staffing review to identify international staff posts that could be nationalized; it proposes to nationalize one Heavy Transport Driver (Field Service) post in El-Obeid to a national General Service post. В соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи 60/266 и 61/276 МООНВС провела анализ кадровой структуры, с тем чтобы определить должности международных сотрудников, для заполнения которых можно использовать национальных сотрудников; она предлагает преобразовать одну должность водителя тяжелой техники (категория полевой службы) в Эль-Обейде в должность национального сотрудника категории общего обслуживания.
It is one of the promising new developments in the world of intelligent transport systems (ISA) which has the potential to enhance traffic safety and driver comfort considerably. Эти системы являются одним из перспективных направлений новых разработок в мире, которые могут способствовать существенному повышению безопасности дорожного движения и удобства управления транспортным средством для водителя.
In addition to public transport facilities, participants may avail themselves of city taxis, private cars with or without driver, vans and buses available for hire. Кроме общественного транспорта участники могут пользоваться городскими такси, а также взять на прокат автомобили с шофером или без него, микроавтобусы и автобусы.
In the event of an inspection, the information in the transport document explains the reasons for the lack of certain equipment, training certificates or instructions for the driver. В случае проверки информация, содержащаяся в транспортном документе, будет пояснять причины отсутствия того или иного оборудования, свидетельств о подготовке или инструкций для водителя.
Whereas, according to the request made by France, it is unclear if in case of 1.4S substances as part of mixed loads exceeding the maximum total quantity per transport unit a special training for Class 1 substances according to chapter 8.5, S 1 (1) is required additionally to the general driver training according to section 8.2.1. С другой стороны, согласно мнению Франции, неясно, требуется ли в случае веществ 1.4S, которые входят в состав смешанных партий грузов и количество которых превышает максимальное общее количество на транспортную единицу, прохождение водителями специальной подготовки по классу 1 в соответствии с главой 8.5, S 1 (1), в дополнение к общей подготовке водителей в соответствии с разделом 8.2.1.
In the context of road transport, however, the delegations taking the floor shared the opinion of the representative of Belgium that 7.5.1 applied also to the vehicle and its driver in container loading and unloading terminals. Однако в контексте автомобильного транспорта выступившие делегации присоединились к мнению представителя Бельгии о том, что положения раздела 7.5.1 применяются также к транспортному средству и его водителю на терминалах, где осуществляется погрузка и разгрузка контейнеров.
The driver must study the transport document prepared for the purpose. Водитель должен ознакомиться с транспортным документом, составленным для этой цели.
On 11 May 2004 in Gaza City, during the IDF incursion into Zaitoun Quarter, armed Palestinian militants threatened the lives of an UNRWA ambulance team (a driver and a paramedic) and forced them to transport an injured gunman and two of his armed colleagues to a hospital in Gaza City. 11 мая 2004 года в городе Газа в ходе вторжения ИДФ в квартал Зайтун вооруженные палестинские боевики под угрозой смерти заставили бригаду скорой помощи БАПОР (водителя и фельдшера) отвезти в больницу в городе Газа раненого боевика и еще двух его вооруженных соратников.
Messages that are sent by users in your organization are picked up from the sender's Outbox by the store driver and are put in the Submission queue on a Hub Transport server. Сообщения, отправляемые пользователями организации, отбираются из папки «Исходящие» отправителя драйвером хранилища и помещаются в очередь передачи на транспортном сервере-концентраторе.
It is proposed that one national General Service post (driver) be moved from the office of the Force Commander to the Transport Section (as indicated under component 2: military) Предлагается перевести одну должность категории общего обслуживания (водитель) из штата штаба Командующего Силами в штат Транспортной секции (показано по компоненту 2 «Военный персонал»)
An alien to whom any of the conditions referred to in article 4 of this Regulation applies shall be returned, at his own expense and, whenever possible, by the same method of conveyance as that by which he arrived, or by another method, at a cost to be determined by the driver or pilot or the owner of, or agent for, the said means of transport. Иностранец, в отношении которого действуют любые из условий, упомянутых в статье 4 настоящего постановления, должен быть возвращен за свой собственный счет и, когда это возможно, с использованием того же метода доставки, что и для его прибытия, или любого иного метода, причем расходы устанавливаются водителем или пилотом либо владельцем указанного транспортного средства или его агентом.
On a practical level, Part 8 of ADR regarding requirements such as placarding, fire-fighting equipment, miscellaneous equipment, driver training, etc., clearly does not take into account that the transport may be by motor-cycle. С практической точки зрения в части 8 ДОПОГ, содержащей требования, касающиеся размещения информационных табло, противопожарного оборудования, прочего оборудования, подготовки водителей и т.д., явно не учитывается возможность перевозки грузов на мотоциклах.
The information collected includes date and time of crossing, details of the driver and vehicle, importing company, quantity of cargo, invoice number and value of invoice, currency and customs seal or International Road Transport (TIR) number. Собирается информация о дате и времени пересечения границы, транспортном средстве и водителе, компании-импортере, количестве груза, номере накладной и стоимости груза по накладной, валюте и таможенном штампе или номере по книжке Международной дорожной перевозки грузов (МДП).
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
The job of a driver is not as easy as it looks. Работа водителя не такая легкая как кажется.
We would like to recommend our transport company for reliable transportation of your goods. Мы хотели бы порекомендовать Вам наших экспедиторов для специальных перевозок Ваших товаров.
He works on the railroad as a driver. Он работает машинистом поезда.
Transport and security Транспорт и безопасность
The driver was so fortunate as to escape death. Водителю так повезло, что он избежал смерти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!