Usage examples of "work instruction" in English with translation to Russian

<>
The worker confirms reading a work instruction. Работник подтверждает прочтение рабочей инструкции.
The next morning when the worker starts the job again to produce the last items of the order, if this check box is selected, he or she is not asked to confirm reading the work instruction again. На следующее утро работник начинает задание снова, чтобы создать последние номенклатуры по заказу, если этот флажок установлен, ему/ей не требуется повторное подтверждение прочтения рабочей инструкции.
Included in work service are: instruction in higher, secondary specialized, and professional educational institutions; and care by nonworking mothers for minor children up to the age of three (no more than six). В стаж работы засчитывается обучение в высших, средних специальных и профессиональных заведениях, уход неработающей матери за малолетними детьми до достижения ребенком трех лет (в общей сложности не более шести лет).
It is also encouraging to note the renewed willingness of the Abkhaz side to work towards the establishment in the Gali district of a UNOMIG branch human rights office, and to address the issue of the language of instruction in the area. Также с удовлетворением следует отметить, что абхазская сторона вновь готова предпринять усилия для создания в Гальском районе филиала отделения МООННГ по правам человека и рассмотреть вопрос о языке, на котором должно вестись обучение в этом районе.
To complement the Institute's wide range of field-based training activities, UNITAR's Programme of Correspondence Instruction (UNITAR POCI) has continued to work closely with DPKO to provide beneficiaries from 129 countries with self-paced distance courses on 18 separate topical areas within peacekeeping. В дополнение к широкому кругу учебных мероприятий Института на местах Программа заочного обучения ЮНИТАР (ЮНИТАР-ПЗО) продолжает поддерживать тесное сотрудничество с ДОПМ для предоставления участникам из 129 стран возможности обучаться на курсах самоподготовки с использованием дистанционных методов по 18 отдельным тематическим областям в рамках операций по поддержанию мира.
Vocational training programmes are run in reform and rehabilitation centres providing instruction in a wide range of manual, animal husbandry and horticultural activities aimed at engaging inmates in useful paid work. В исправительных и реабилитационных центрах действуют программы профессиональной подготовки, обеспечивающие обучение по широкому кругу ручного труда, скотоводства и цветоводства с целью вовлечения заключенных в полезно оплачиваемую работу.
I checked every part according to the instruction book, but it did not run. Я проверил все части по инструкции, но он всё равно не заработал.
I’m honored to work with Tom. Для меня честь работать с Томом.
We must insist on the training and instruction of your employees for security and warranty reasons, if for no others. Только по причине безопасности и гарантийных требований мы должны настаивать на инструктаже и обучении Ваших сотрудников.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
What does the instruction say Что написано в инструкции
Let's finish this work as soon as possible. Давайте закончим эту работу как можно скорее.
On the instruction of the Office for the Protection of the Constitution (BfV), Germany's domestic intelligence agency, its mission was to photograph the rooftop of the US outpost, which is located less than 5km from the European Central Bank and Bundesbank. По инструкции Федеральной службы защиты конституции (BfV), службы внутренней разведки Германии, его заданием было сфотографировать крышу здания представительства США, которое находится меньше чем в 5 км от Европейского центрального банка и Бундесбанка.
He is still at work in the workroom. Он все еще работает в цехе.
But once they arrive in Yaounde, their board, transportation and instruction are covered by Bwelle. Но по прибытии в Яунде их питание, транспорт и обучение оплачивает Бвелле.
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
Russian will remain the second official language of Kazakhstan, where over 25 percent of the population speak it as their first language, and Russian-language schools will continue their instruction. Русский язык останется вторым официальным языком в Казахстане, где более 25% населения считают русский своим первым языком, и, кроме того, будет продолжено строительство русских школ.
They could not find work at home. Они не могли найти работу дома.
e) due to the failure of the trading platform software and/or hardware and the absence of records in the Server Log File to prove the Client's attempt(s) to give such an instruction. e) в результате сбоя в программном и/или аппаратном обеспечении торговой платформы, если в лог-файле сервера нет записи о таких попытках Клиента.
He was sentenced to 200 hours of unpaid work. Его приговорили к 200 часам неоплачиваемого труда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!