Beispiele für die Verwendung von "Мало" im Russischen

<>
Но сделать получилось очень мало. Consequently, very little has actually been done.
Количество женщин, становящихся матерями, мало. The number of women who becomes mothers is small.
Но ими мало кто пользуется. But few people are using them.
Сейчас у меня мало денег. I have a little money now.
Однако, опять-таки, одного удовольствия мало. But again, fun is not enough.
К этим голосам мало кто прислушивается. These voices are hardly heard.
Повсеместное снижение ставок налогов мало чего дает в плане бюджетной эффективности (числа созданных рабочих мест на 1 доллар упущенных поступлений). An across-the-board reduction in tax rates performs poorly in terms of budgetary effectiveness (the number of jobs created per dollar of foregone revenue).
Но не слишком мало энергии. But not too little.
Боб получает у меня так мало. I pay Bob such a small amount.
Мосты горят и надежды мало. Bridges are burning and chances are few.
У меня с собой мало денег. I have a little money with me.
Однако всего этого ему было мало. Still, that was not enough.
Всекитайское собрание народных представителей и СМИ мало контролируют налогообложение. Taxation power is hardly checked by the National People's Congress or the media.
Не имея собственной валюты, МВФ имеет мало возможностей для осуществления массированного вмешательства, которое требуется для совершения операций кредитора последней инстанции. Without its own currency, the IMF is poorly positioned to intervene with the overwhelming force needed for lender-of-last-resort operations.
Шансов на официальный альянс мало Little Chance of a Formal Alliance
Это казалось таким простым, стоившим так мало. It seemed so easy, such a small price.
Этих специалистов просто слишком мало. There are just way too few eye care professionals.
Всё это, однако это принесло мало пользы. But all of that helped only a little.
Вы выбрали для загрузки слишком мало изображений. The images you tried to upload are not enough.
Небольшие изменения в имени тоже мало похожи на прикрытие профессионального уровня. A slight change to the name hardly seems like a professional-grade cover.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.