Ejemplos del uso de "Остались" en ruso con traducción "stay"

<>
Мы бы остались в Шервуде. We should have stayed in Sherwood.
Предки обезьян остались жить на деревьях. The ancestor of the apes stayed in the trees;
Мы остались там на три месяца. We stayed there for three months.
Даже звонари не остались к вечерне. Not even the bell ringers stay for evensong.
Но те, что остались, оправдали все усилия. But those who stayed made it all worth it.
Солнце село, и мы остались на ночь. The sun having set we stayed there for the night.
Мы говорим, что они остались в спортивном зале. We say they stayed in the gym.
Они остались дома, потому что было очень холодно. They stayed at home because it was very cold.
Чтобы мы нашли Хлои и остались в живых. That way, we can find Chloe, and stay alive at the same time.
Разве Вы не сказали, что старухи остались дома? Didn't you say that the two old hags stayed home?
А у тех, которые остались, упал уровень рождаемости. Of the ones that stayed, their reproductive rate declined.
Просто вы пришли на концерт, а остались в баре. It's funny, you come to a gig and stay at the bar.
Примерно 20 административных сотрудников остались в качестве ликвидационной группы. Some 20 administrative staff members stayed on as a liquidation team.
Если Вы любили его так сильно, почему остались с Дэвидом? If you loved him so much, why stay with David?
Вот почему мы все остались в этом Богом забытом крае. It is the reason we have all stayed behind in this God-forsaken land.
Ты собрала нас всех здесь и сделала так, чтобы мы остались. You managed to get us all back here, and then you fixed it so we'd stay.
Я хочу, что бы трое из вас остались вне поля зрения. I want the three of you to stay out of sight.
Другие инвесторы остались в стороне, поскольку Шеварднадзе закрывал глаза на коррупцию. Other foreign investors stayed away, because Shevardnadze turned a blind eye to corruption.
Если бы они остались там, то я бы уже никогда не запела. If they stayed in, there was no way I would ever sing again.
Во-вторых, с тех пор, как Kleenex почтительно остались вне рынка нижней гигиены. And second, since Kleenex has respectfully stayed out of the bottom hygiene market.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.