Exemples d'utilisation de "быть на приёме у врача" en russe

<>
Я видела его с ней на приёме у врача на прошлой неделе. I saw him with her at a doctor's appointment last week.
Она на приёме у врача. She's at a doctor's appointment.
Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача. It is necessary for you to see a doctor at once.
Собака должна быть на цепи. The dog should be on a chain.
Лучше проконсультируйтесь у врача. You'd better consult the doctor.
Льюси должна быть на кухне сейчас. Lucy should be in the kitchen now.
Я спросила у врача, можно ли теоретически биться головой о стену до смерти. Can you bang your head against the wall until you die, theoretically, I asked the doctor?
Мы должны быть на работе в девять. We have to be at work by nine.
Вы сказали, что вчера были на приеме у врача. You told me you had a doctor's appointment yesterday.
Мне нужно быть на станции ровно в три. I have to be at the station at three o'clock.
Шейла, я просто хотел предупредить, что не смогу приехать на заседание совета, потому что у меня, ну, назначен прием у врача. Sheila, I, just wanted to let you know that I'm not gonna be able to make the council meeting, because I, well, have a doctor's appointment.
Готовы мы или нет, нам нужно быть на сцене через пять минут. Ready or not, we have to be on stage in five minutes.
Он был на приеме у врача, примерял протезы рук. He was at the doctor being fitted for prosthetic arms.
"Я знаю, что должно быть на могильной плите J.R"., - сказал Хэгмэн в 1988 году. "I know what I want on JR's tombstone" Hagman said in 1988.
Как прошел прием у врача? How'd it go at the doctor?
Это приводит к тому, что такой игрок, как я, жаждет быть на уровне и выкладываться по максимуму. Which is what makes a player like me want to face up and give my best.
Когда ты последний раз обследовался у врача? When was your last check-up?
Сигнал ценового действия сам по себе может быть началом области событий - это не обязательно должно быть на существующем уровне поддержки или сопротивления. A price action signal by itself can start an event area, it doesn’t have to be at an existing support or resistance level.
У меня прием у врача через 20 минут. I got a doctor's appointment in 20 minutes.
Если ваш счет приостановлен или заблокирован из-за подобных обстоятельств, Компания не обязана возвращать Вам деньги, которые могут быть на вашем счету. If your account is terminated or blocked in such circumstances, the Company is under no obligation to refund to you any funds that may be in your account.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !