Ejemplos del uso de "голов" en ruso con traducción "head"

<>
Мы соберем 20,000 голов! We'll round up 20,000 head!
сколько голов скота без остановки мычит? How many cattle are mooing their heads off?
Обнаружили десять женских голов с отпиленными верхушками. They discovered ten female heads with the tops sawn off.
Что такое суп из рыбных голов, черт возьми? What the hell is fish head soup?
Обычно волосы для париков собираются с голов богопротивных жителей Востока. Ordinary toupee hair is harvested from the heads of the godless oriental.
Они снуют вокруг, как бездомные коты в поисках рыбьих голов. They're swarming around like alley cats over a fish head.
Поверх их голов из автоматического оружия была открыта стрельба трассирующими пулями. Automatic weapons with tracer bullets were fired over their heads.
Большинство встретившихся мне профессоров, не все, но большинство, живут внутри своих голов - There's something curious about professors in my experience - not all of them, but typically - they live in their heads.
Действительно, упало несколько аристократических голов, но благородство в конечном счете вернулось во Францию. True enough, some aristocratic heads rolled, but the nobility eventually returned to France.
И у нас тут 50 голов скота, выходит, что мы - чертовски желанный обед. With 50 head of cattle on the property, we might as well be ringing a damn dinner bell.
Что если одна из голов Будды упадет на алтарь подношений, когда они молятся? What if one of those Buddha heads falls off the altar thingies when they're praying?
И если ты не возьмёшь этих драконов под контроль, они будут требовать их голов. And if you don't get those dragons under control, they'll be calling for their heads.
Если он не макнул одну из этих голов в унитаз, то я куплю ему юбку. If he doesn't dunk one of these heads in a toilet bowl, I'm buying him a skirt.
Ньют, я хочу, чтобы ты, Джаспер и Пи отвели около 100 голов скота в Форт Бентон. Newt, you, Jasper, and Pea drive about 100 head over to Fort Benton.
Приватизация около 30 миллионов голов скота в одночасье превратила пастухов и пастушек во владельцев, что способствовало улучшению их экономического положения. The privatization of about 30 million heads of livestock instantly turned herdsmen and herdswomen into owners, thus contributing to the improvement of their economic wealth.
Видите, у меня есть только два этих замка, сотня гектаров земли, шесть автомобилей, четыреста голов скота и двадцать беговых лошадей... You see, I've got only these two castles, one hundred hectares of land, six cars, four hundreds heads of cattle and twenty racer horses...
Однако приблизительно в полдень палестинская полиция стала стрелять поверх голов демонстрантов в израильских солдат, сперва попав в сотрудника израильской военной полиции. But at about noon, Palestinian police shot over the heads of the demonstrators at Israeli soldiers, initially hitting an officer of the Israeli military police.
И если в случае, когда пару голов закружатся и старики разойдутся и вернуться в свои сборные дома, это не имеет значения. And if on the way a couple of heads roll and some old men fall apart and return to their prefab house, it doesn't matter.
Пока общественное мнение Израиля, как правило, шло далеко впереди своих политических лидеров в достижении мира, трудно представить, как можно действовать поверх их голов. While Israeli public opinion has usually appeared to run well ahead of its political leaders in the approach to peace, it is difficult to see how one could act over their heads.
Были уничтожены десятки тысяч голов скота и птицы и разрушены объекты сельскохозяйственной инфраструктуры, включая дороги, сельхозтехнику, здания, фермы и фабрики по переработке сельхозпродукции22. Tens of thousands of head of livestock and poultry were killed and agricultural infrastructure, such as roads, machinery, buildings, farms and agro-processing factories, were destroyed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.