Ejemplos del uso de "обойдется" en ruso con traducción "do"

<>
Эта стратегия дорого обойдется Китаю, как это произошло с Японией двадцать лет назад. This strategy will exact a heavy price, just as it did in Japan twenty years ago.
И если президент попытается „вывернуться?? и обойти ограничения, предусмотренные в этом законе, то, думаю, в политическом плане это обойдется ему очень дорого». If the president tries to wiggle out from under the constraints of the law, I think he will pay a high political price for doing so.”
Мы обойдемся без нее, Старбак. We don't need her, Starbuck.
Дрина, я обойдусь без рубашки. Drina, I don't need no shirt.
Я способен обойтись без этого. I can do without this.
А может, обойдемся без тихой музыки. Oh, why don't we just skip the mood music.
Придёться обойтись без ритм-гитары сегодня. We'll have to do without rhythm guitar tonight.
А без мяса я могу обойтись. I can do without meat.
Сара, а без самоката не обойтись? Sarah, do you have to ride that here?
Я могу обойтись без твоих истерик. I can do without hysterics.
Я не могу обойтись летом без кондиционера. I can't do without an air conditioner in the summer.
Может ли Китай, действительно, обойтись без демократии? Can China really do without democracy?
Наверное, я смогу обойтись без домашнего халата. Well, uh, I guess I could do without this dressing gown.
В этой стране не обойтись без верблюдов. They cannot do without camels in this country.
Турции будет трудно обойтись без российского газа Turkey May Find Life Without Russian Gas Easier Said Than Done
Более того, всё это им дёшево обошлось. Moreover, they did it cheaply.
Мы не можем обойтись без воды даже один день. We cannot do without water even for a day.
Розы не было, но я сумел обойтись цветочным горшком. There weren't any roses so I made do with the flowerpot.
В часы досуга я могу обойтись и без них. I can do without it in my leisure time.
мне вполне хватает одного кризиса, как-нибудь обойдусь без второго." I have one climate crisis; I don't really need the second one."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.