Ejemplos del uso de "оцениваешь" en ruso
Traducciones:
todos1258
assess353
evaluate289
appreciate180
estimate118
measure96
value66
rate48
put37
price36
appraise10
rank9
grade5
size up3
score3
guess3
otras traducciones2
Ты оцениваешь ситуацию и реагируешь соответствующе!
You assess the situation and you respond with the appropriate level of force!
Диапазон ячеек, оцениваемых на соответствие условиям.
The range of cells that you want evaluated by criteria.
Но Кремль оценивает человеческие жизни меньше, чем Западные общества.
But the Kremlin places a lower value on human lives than Western societies do.
Такие вещи и правда заставляют оценивать всё объективно.
This kind of thing does put everything into perspective.
В результате рынки не оценивают ее адекватно.
As a result, it is not adequately priced into the markets.
Пока она оценивает жёлтый, начинай скрытую игру слов.
While she's appraising the canary, you'll start using muted wordplay.
Затем при помощи этих данных искусственная нейронная сеть проходит «тренировку» до тех пор, пока не научится «оценивать» посты пользователей самостоятельно.
Then, an artificial neural network is "trained" on these inputs until it is capable of "grading" posts on its own.
Мудрый участник переговоров должен уметь оценивать своих оппонентов и решать, с кем из них стоит иметь дело.
A savvy negotiator must be able to size up his opponents and decide with whom to associate.
"Алекс оценивает себя по тому, забивает он или нет, - сказал один знакомый с этой ситуацией человек.
“Alex puts his worth into whether he scores or not,” said one person with knowledge of the situation.
Скорость компьютера не нужно оценивать "на глаз".
There's no need to guess the speed of your computer, however.
Возвращайтесь в свою каюту пока я оцениваю ситуацию.
Return to your quarters while I assess the situation.
«Президент оценивает ситуацию, — говорится в заявлении Спайсера.
“The president is evaluating the situation,” Spicer’s statement read.
Трибунал высоко оценивает постоянную поддержку государств-членов.
The Tribunal appreciates the continuous support of Member States.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad