Verwendungsbeispiele von "поставим" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Давайте поставим нашу палатку здесь. Let's put up our tent here.
Поставим ловушку для подозреваемых, выманим их. Set a trap for our suspects, draw 'em out.
В ближайшее время мы поставим Вам заказанные товары. We shall be able to deliver the merchandise soon.
Мы поставим круг вокруг креста. We'll put a circle on the cross.
Мы поставим небольшой столик на половине прислуги. We'll set a little table inside the green baize door.
Мы поставим изолятор между мачтой и мощным цилиндром. We put an insulator between the mast and capacity top hat.
А себе мы поставим еще одну задачу. And we shall set ourselves another task.
Мы забьем эту дверь, а здесь поставим перегородку. We'll nail this door up and put a partition here.
когда поставим ту же проблему немного по-другому. comes when start thinking about the same problem set up just a little bit differently.
В таком случае, мы поставим вопрос на голосование. Then we shall put the vote to the floor.
Хорошо, мы возьмём эти две транспортные тележки и поставим их на рельсы. All right, we're gonna take them two freight trucks and set 'em on the rails.
Может, поставим тебе портативный реактор, как у Железного человека. I'm thinking we might even put in an arc reactor just like Iron Man.
Наоборот, министр обороны Роберт Гейтс перед конгрессом заявил в январе, что "если мы поставим перед собой цель создание своего рода центрально-азиатской Валгаллы, то мы проиграем". On the contrary, as Secretary of Defense Robert Gates stated before Congress in January, "If we set ourselves the objective of creating some sort of Central Asian Valhalla over there, we will lose."
Мы поставим их обратно на полки когда твой отец уедет. We'll put them back on the shelf when your father leaves.
Хорошо ", - говорит этот болван," Мы поставим эту причуду там, расчистив место Right, "says the self-made twerp," We'll put the folly there, tidy up the place
Не волнуйся, поставим стол посередине и будем спать каждый на своей стороне. Don't worry, we'll put the table in the middle and sleep on either side I won't do anything.
Но, может, мы поставим Эла Грина и примем ванну с пеной вдвоем. But maybe we could put on some Al Green and take a bubble bath together.
Мы поставим 82 доллара на Лили Кастрата, выиграем и поделим на троих. We'll put $82 on Gelding the Lily, collect our winnings and split it three ways.
— А мы ему: "Никак не состыковать, поэтому давай поставим это в конце вступительных титров"». “And we’d say, ‘It doesn’t, so let’s put it at the end of the credits.’ ”
Мы просто поставим её тут на стол, повернём вокруг пару раз, чтобы посмотреть, хороша ли кобылка. We'll just put her up here on the table, turn her around a couple of times, see if she's a good breeding filly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!