Exemples d’usage de "пришел" en russe avec traduction en anglais

<>
Мистер Купер пришел полировать пол? Oh, did Mr. Cooper come in to buff the floor?
В этот период я пришел еще к двум достаточно значимым для моего будущего бизнеса выводам. During this period, I reached two other conclusions that were to be of some significance to my future business.
Он пришел вовремя на собрание. He arrived in time for the meeting.
Рипли пришел к Хэйли, но кто оказался там с ним в то же время? Ripley drops in on Hailey but who's turned up at the same time?
Я, как скаут, пришел первым. I came in first as something of a scout.
В январе 2004 года Генеральный фоно пришел к соглашению о мерах, которые следует принять для выполнения этого решения. Agreement was reached at the January 2004 General Fono on the steps to be taken to give effect to this decision.
Он рано пришел на планерку в ситуационный зал. He arrived at the morning briefing in the situation room early.
Я пришел немедленно сообщить вам. I came immediatly to inform you.
Но дело в том, что сенатский комитет пришел к такому решению еще до того, как Америка объявила о своем выходе. The truth is that the Senate committee reached this decision even before America announced its withdrawal.
Когда я пришел отдать починенный горшок, дождь внезапно перестал. When I arrived at her home to bring the fixed bedpan, the rain suddenly stopped.
Наш тюремщик пришел нас проверить. Prison guard has come to check up on us.
Один суд пришел к выводу на основании статьи 23, что договор был заключен в месте нахождения коммерческого предприятия, где оферент получил уведомление об акцепте5. One court deduced from article 23 that the contract was concluded at the place of business where the acceptance reached the offeror.
Лукас пришел с большим опозданием и был сильно пьян. Lucas arrived very late and very drunk.
10 минут назад пришел телекс. Came off the telex 10 minutes ago.
Автор открывает вам свое мнение на первой странице и потом ведет вас с помощью серии вопросов, чтобы дать вам понять, как он пришел к своим заключениям. The author opens at the fist page, and follows a series of questions in order for you to see how he reaches his conclusions.
Преемник Эйзенхауэра, Джон Ф. Кеннеди, пришел к тому же выводу. Eisenhower’s successor, John F. Kennedy, arrived at the same conclusion.
Они пришел пожелать мне удачи. He came in to wish me good luck.
Даже хороший отчет по количеству рабочих мест и признаки того, что Конгресс США пришел к соглашению касательно бюджета на два месяца раньше не могут заставить доллар двигаться. Not even a strong jobs report and signs that the US Congress has reached a Budget deal two months early can get the dollar moving.
Но потом к власти пришел Гитлер, и стало трудно и страшно. But when the Hitler years arrived, it became very tough.
Пришел узнать, как ты поживаешь. I came to see how you're doing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !