Usage examples of "сериям" in Russian with translation to English

<>
Редактор и стратег ETF Sam Lee отслеживает 6 разных модельных портфеля, которые включают элементы обоих моментумов, по временным сериям и по классам активов. Newsletter editor and ETF strategist Sam Lee tracks six different model portfolios that incorporate elements of both time series and asset class momentum.
Рабочая группа отметила, что сбор информации по сериям вопросов, касающихся местных судоходных условий в различных европейских речных бассейнах, и изучение возможностей проведения национальной администрацией анализа местных условий в зарубежном речном бассейне может оказаться полезным шагом в урегулировании этой проблемы. The Working Party observed that collecting information on the sets of questions on local navigational conditions on different European river basins and studying the possibility that a national administration could carry out an examination on local conditions in a foreign river basin could be the useful step in addressing the issue.
набор и управление делами местного и международного персонала согласно сериям 100, 200 и 300 Правил о персонале, а также консультантов, устных и письменных переводчиков и индивидуальных подрядчиков по соглашениям на оказание специальных услуг; Recruiting and managing local and international personnel under the 100, 200 and 300 series of the Staff Rules, as well as consultants, interpreters, translators and individual contractors under special service agreements;
" 1.21 Приведенные в настоящих Правилах ссылки на стандартную (стандартные) (эталонную (эталонные)) лампу (лампы) накаливания и газоразрядный (газоразрядные) источник (и) света относятся к правилам № 37 и 99, соответственно, и к сериям поправок к ним, действующих на момент подачи заявки на официальное утверждение типа ". " 1.21. References made in this Regulation to standard (étalon) filament lamp (s) and gas-discharge light source (s) shall refer to Regulations Nos. 37 and 99 respectively, and to their series of amendments in force at the time of application for type approval.
День проходит в серии испытаний. The afternoon rolls on as a series of runs.
Настроить номерные серии [AX 2012] Set up number sequences [AX 2012]
Найдите серию, которую хотите прослушать. Find an episode you’d like to listen to.
Итак, PIPA и SOPA являются второй серией. So PIPA and SOPA are round two.
Настройте одну номерную серию для шаблона спецификации, а другую — для номера строки истории спецификации. Set up one number sequence for the template BOM and one for the BOM history line number.
Перед нами ещё один сюрприз из длинной серии сюрпризов отрицательной инфляции. Yet another in a long string of negative inflation surprises is at hand.
Необходимо настроить номерную серию для использования при распределении номеров партий. You must set up the number sequence to use when allocating batch numbers.
Это билеты из серии, которую распространяет девять подразделений банка Торонто. These bills are part of an issue distributed to nine branches of the Toronto Bank.
Автомобиль подвергся серии контролируемых взрывов. A series of controlled explosions was carried out on the car.
Настройка номерных серий для оповещений Set up number sequences for alerts
Жизнь становится серией из "Клана Сопрано". Life becomes an episode of "The Sopranos."
Он получает серию пуль прямо в яблочко и вылетает в окно. He takes a round in the 10-ring and goes out a window.
Перед назначением номерной серии шаблону спецификации или строке истории спецификации следует настроить коды номерных серий. Before you can assign a number sequence to a template BOM or a BOM history line number, you must set up number sequences codes.
Пэм, Дуайта допрашивают в полиции в связи с серией похищения собак, которое. Hey, Pam, Dwight's being questioned by the police in a connection with a string of dognappings that have been.
На серию - сумма затрат, вычисляемая как сумма в расчете на размер стандартной партии производственного заказа. Per series - The cost amount is calculated as an amount per standard batch size of the production order.
Серия взрывов в Мадриде на прошлой неделе - это новая волна террора, унесшая жизни как христиан, так и мусульман. Last week's brutal bombing in Madrid is part of a wave of terror that has made victims of Christians as well as Muslims.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!