Ejemplos del uso de "спорах" en ruso con traducción "contest"

<>
В этом споре он опередил представителей зимних видов спорта, которые традиционно становятся лучшими в стране. In this contest he overtook representatives of winter sports, who traditionally become the best in the country.
Подав в Комиссию ООН свою заявку о границах континентального шельфа, Дания присоединилась к "большой игре" нашего времени, спору за экономический контроль над значительной частью Арктики. By filing its claim with the United Nations Commission on the Limits of the Continental Shelf, Denmark has joined our era’s “great game”: the contest for economic control over a large part of the Arctic.
Вспомним, к примеру, споры между правительством и протестующими после выборов в Иране в июне 2009 г., в которых решающую роль сыграли Интернет и Twitter, или недавний спор между корпорацией Google и Китаем. Witness the contest between the government and protesters after the Iranian elections in June 2009, in which the Internet and Twitter played crucial roles, or the recent controversy between Google and China.
Вспомним, к примеру, споры между правительством и протестующими после выборов в Иране в июне 2009 г., в которых решающую роль сыграли Интернет и Twitter, или недавний спор между корпорацией Google и Китаем. Witness the contest between the government and protesters after the Iranian elections in June 2009, in which the Internet and Twitter played crucial roles, or the recent controversy between Google and China.
Гуманитарный кризис в Сирии - это очередной международный спор, в котором стороны оспаривают право на управление международным порядком в будущем — то есть, кто будет определять его содержание и принимать решения о применении его норм. The humanitarian crisis in Syria is the latest in a long line of international disputes that point to the ongoing contest over who will control the international order in the future — that is, who will define its contents and rule on its application.
Он отметил, что во время судебного разбирательства в Трибунале по спорам ему не предоставили возможности «выступить с показаниями или с комментариями» и оспорить выводы Мирана, показав их «фактическую ошибочность и несоответствие принципам правосудия». Dudley said he was never given an opportunity to “testify or comment” during the proceedings at the Dispute Tribunal or to “contest” Meeran’s “conclusions as factually incorrect and inconsistent with the principles of due process.”
Билл Хикс - если вы не слышали о нем, вам стоит его погуглить - Как-то в рубрике Хикса он вспоминал один из тех самых детских споров "кто круче", когда один из детей говорит ему: "Да ну! Мой отец побьёт твоего отца", на что Хикс отвечает, "Серьёзно? Как быстро?" Bill Hicks - and if you don't know his work, you should really Google him - Hicks had a routine about getting into one of those childhood bragging contests on the playground, where finally the other kid says to him, "Huh? Well my dad can beat up your dad," to which Hicks replies, "Really? How soon?"
Брокер возражал против приведения решения в исполнение, утверждая, что стороны не имели договорных отношений и, вследствие этого, против него не может быть использована арбитражная оговорка; поэтому, утверждал брокер, споры между ним и изготовителем не подлежат рассмотрению в арбитражном порядке и это является одним из разрешенных Нью-йоркской конвенцией оснований для отказа в приведении в исполнение арбитражных решений. The broker contested enforcement, arguing that the parties did not have a contractual relationship, thus rendering the arbitration clause ineffective against the broker; as a result, the broker argued, disputes between the manufacturer and the broker were not arbitrable- one of the permitted grounds to contest enforcement of an arbitration award under the New York Convention.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.