Ejemplos del uso de "статьях" en ruso con traducción "piece"

<>
Да, статья о Брайне Слэйде. Well, it's a piece on Brian Slade.
Вот как начиналась эта статья: Here’s how the piece began:
Да, но всё это заказные статьи. Yes, but all puff-piece fodder.
Я думал, вы пишете заказную статью. I thought this was a puff piece.
Мы можем сделать из этого аналитическую статью. We can make this work as an analysis piece.
В заключении статьи он пишет следующее (выделено мной): At the conclusion of the piece he says the following (emphasis added):
Дойдя до половины своей статьи, Смит заявляет следующее: About halfway through the piece, Smith says the following:
Я хотел, чтобы они об этом написали статью. I wanted to get them to do a piece on it.
Однако для ультранационалистов моя статья оказалась недостаточно комплиментарной. Apparently, however, my piece wasn’t sufficiently complimentary toward Poland for the hyper-nationalists.
В англоязычной прессе каждый день выходит множество таких статей. Countless pieces like these are churned out in the Anglophone media every day.
По сути дела, его статья это одни безосновательные предположения. Basically, his piece is idle speculation.
Первую причину подробно описал в своей статье мой коллега Нил Гилберт. Firstly, my colleague Neal Gilbert has already put out a great piece on the latter, which you can find HERE.
Смотри, это отрывок из статьи Кена Инмана в Нью Йорк Таймс. Look, there's a piece in the New York Times by Ken Inman.
"Elle" сделал статью о брошках в виде стрекоз в прошлом году. "Elle" did a piece on dragonfly brooches last year.
Кстати о скуке - о чем была твоя последняя статья в "Газетт"? Speaking of tedious, what was your last piece in the "Gazette" about?
Эта статья вызвала гораздо больше читательских комментариев, чем любая другая моя работа. The piece elicited far more comments from readers than any of my others.
Я знаю, это выглядит как еще одна хулительная статья в адрес Буша. I know this comes off as a redundant “Bush bashing” piece.
Она согласилась на интервью с Джорджией Гиббонс, заказная статья о её компании. She agreed to sit down with Georgia Gibbons to do a puff piece on her company.
Я обозначил этот уровень поддержки в своей статье касательно евро в прошлую среду. I had highlighted this support level in my previous euro piece titled “EUR/USD on the verge of another breakdown” on Wednesday of last week.
В своей статье я ссылался на него, говоря о достойных сожаления антисемитских инцидентах. In my own piece, I quote Gross, who has pointed to regretful anti-Semitic incidents in the record.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.