Ejemplos del uso de "цене" en ruso con traducción "value"

<>
Хотя, если задуматься о цене перепродажи. Although, when you think about the resale value.
Конечно, йена также взлетела в цене. Of course, the value of the Yen soared too.
От таких новостей евро упал в цене. The euro fell in value with this news.
Мы всегда хотим покупать ценности по справедливой цене. All the time we are trying to get value for money.
Как только музыка закончилась, активы упали в цене. Once the music stopped, the assets plunged in value.
Эти активы проводятся в бухгалтерских книгах по цене приобретения. Those assets are maintained in the books at historical acquisition value.
Биткойн рос в цене и еще больше отдалялся от меня. The bitcoin was growing in value, and it was getting further away from me.
А что, если он упадет в цене к тому времени? What if it's gone down in value by then?
И вполне возможно, что доллар США будет и дальше падать в цене. Yes, it is possible that the US dollar will keep losing value.
Например, можно связать компьютер с конкретным монитором, который предлагается по хорошей цене. For example, you may want to associate a computer with a specific monitor that is a good value.
Конечно, как «Отец стоимостного инвестирования», Грэм хотел получить акции таких фирм по низкой цене. Of course, as the Father of Value Investing, Graham wanted to get shares of firms like these on the cheap.
Твои инвестиции были хорошими, как и должны быть, но сейчас всё потеряло в цене. I mean it seems that your investment was good and as it should be but then everything lost its value.
Вот оно, полученное людьми шестисловное резюме тысячи выступлений по цене 99 долларов 50 центов: So here it is, a crowd-sourced, six-word summary of a thousand TEDTalks at the value of $99.50:
Нефть потеряла в цене 2.32%, большинство индексов акций по итогам дня также упали. Oil lost 2.32% in value, while most stock indices experienced falls subsequent to the weakening dollar.
Может потребоваться более слабый доллар, прежде чем ему будет позволено существенно повыситься в цене. Although, a weaker dollar may be needed before it is allowed to substantially increase in value.
Наступило утро, и евро упало в цене, так что снимать деньги было уже бессмысленно. Come daytime, the euro plummets in value and it is now pointless for Michael to withdraw his money.
Если трейдер покупает актив, он ожидает, что актив вырастет в цене за время открытия позиции. If a trader buys an asset, they expect that asset to increase in value during the course of that trade.
Оправившись после инфляции, рынок акций Америки в 90х гг. вырос в цене примерно в три раза. After adjusting for inflation, America's stock exchanges roughly tripled in value in the 1990's.
И, наоборот, если трейдер продаёт актив, он ожидает, что актив упадёт в цене за время открытия позиции. Conversely, if a trader sells an asset, they expect it to decrease in value during the course of the trade.
Таким образом, ЕЦБ, может быть, устраивает иметь остатки на своем балансе, если эти активы повышаются в цене. Thus, the ECB may be happy having the left-overs on its own balance sheet if those assets are increasing in value.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.