Beispiele für die Verwendung von "музыкально" im Russischen

<>
Музыкально ирмосы подчиняются системе осмогласия. Музично ірмоси підкоряються системі восмиголосся.
Музыкально обработал много еврейских песен. Музично обробив багато єврейських пісень.
Важными задачами музыкально - ритмической деятельности являются: Важливими завданнями музично - ритмічної діяльності є:
развиваясь, дифференцируются элементы музыкально выразительного языка. розвиваючись, диференціюються елементи музично виразної мови.
Украинский музыкально драматический театр (г. Ужгород). Український музично драматичний театр (м. Ужгород).
Донецкий академический украинский музыкально - драматический театр: Донецький академічний український музично - драматичний театр:
Маленький Петр - музыкально одаренный мальчик, обладающий неплохими вокальными данными. Маленький Петро музично обдарований, у нього може бути непоганий голос.
Музыкальная пьеса задумчивого, скорбного характера. Музичний твір задумливого, сумного характеру.
Музыкальная сцена, игровые зоны, лакомства; музична сцена, ігрові зони, ласощі;
Здесь выступают музыкальные фольклорные коллективы. Тут виступають музичні фольклорні колективи.
Италия считается колыбелью музыкального искусства. Італія вважається колискою музичного мистецтва.
Струны к любым музыкальным инструментам. Струни до будь-яких музичних інструментів.
Возглавлял музыкальное общество в Граце. Очолював музичне товариство в Граці.
Систематического музыкального образования не получил. Систематичної музичної освіти не отримав.
Испытал влияние французского музыкального импрессионизма. Пізніше захопився французським музичним імпресіонізмом.
Отто Крюгер получил музыкальное образование. Отто Крюгер отримав музичну освіту.
Концерт в Казанском музыкальном колледже Концерт в Казанському музичному коледжі
Ланьцут славится своим музыкальными фестивалями. Ланьцут славиться своїми музичними фестивалями.
Мануэль Гарсиа воспитывался в музыкальной семье. Мануель Гарсіа виховувався в музичній сім'ї.
Болгария всегда отличалась высокой музыкальной культурой. Україна завжди відзначалася високою музичною культурою.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.