Exemples d’usage de "Çok garip" en turc avec traduction en russe

<>
Bu benim için çok garip, adamım. Слышь, приятель, это как-то странно.
Bu evde çok garip şeyler oluyormuş gibi gelmiyor mu sana da? Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного?
Demek istediğim, eğer Joe eve gelmiş olsaydı çok garip olurdu ve... Было бы странно, если бы Джо пришёл, а мы тут...
Benim etrafımda çok garip şeyler oluyor. Очень странные вещи происходят вокруг меня.
Nicolas Cage çok garip. Николас Кейдж такой странный.
Kelvin öldürülmeden önce Elaine çok garip hareket ediyordu. Элейн вела себя странно с момента убийства Келвина.
Birbiriyle aynı maskeler çok garip. Одинаковые маски - очень странно.
İnsan davranışı çok garip. Люди поступают так странно.
Cece, çok garip davranıyor. Сиси ведёт себя очень странно.
Çok garip, hatırlamıyorum. Странно, я забыл.
Aileler çocuklarına çok garip isimler veriyor. Родители порой выбирают совершенно дикие имена.
Çok garip genelde ışınlama yeter. Забавно, телепортация обычно убеждает.
Bayan Paulson duyuruyu yapmadan önceki gece bana çok garip bir sesli mesaj bıraktı. В ночь перед своим объявлением миссис Полсон оставила мне очень странное голосовое сообщение.
Çocuğumun babasına "erkek arkadaşı" demek çok garip duruyor. Нет, странно называть отца моего ребенка "бойфрендом".
Red Hook çok garip ve güzel görünüyor. Этот Красный изгиб такой чудной и красивый.
İki insanın birbirine bu kadar benzemesi ve bu kadar farklı olması çok garip. Так странно, как два человека могут быть такими одинаковыми. И такими разными.
yaşlı naziler bile, "bu çok garip." Даже старые нацисты говорят: "это странно".
Çok garip bir adamsın Jack. Ты странный человек, Джек.
Bu çok garip çünkü içerdesin. Странно, ведь ты здесь.
Bedenlerimizin bize sinyal yollama biçimi çok garip, değil mi? Тело странным образом посылает нам сигналы, не так ли?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !