Exemples d’usage de "borç aldım" en turc avec traduction en russe

<>
Bir sürü insandan borç aldım. Ve hesaplarımda küçük bir hata yapmışım. Я занял некоторую сумму денег и немного ошибся в своих подсчетах.
Ben de bu heriflerden borç aldım. Я взял займ у этих людей.
Ben sadece dolar borç aldım. Я занял только $ 38.
Tüm borç bana ait. Я верну все долги.
Facebook ve e - mail aracılığıyla küfürlü mesajlar ve tehditler aldım. Я получил оскорбительные сообщения и угрозы на Facebook и по электронной почте.
Kocam, öldü bir sürü borç bıraktı. А потом муж умер. Оставил одни долги.
"Baksana, ikimize de aynı kazaktan aldım." "Посмотри-ка, я купил нам сочетающиеся свитера!"
Bu durumda size borç falan vermem gerekecek galiba. Я полагаю я сейчас возьму у вас кредит.
Bu elbiseyi ucuzcu dükkanından dolara aldım. Я купила это платье за доллар.
Ama çok borç var. Hiç nakit para yok. Но денег нет ни пенни, одни долги.
Beppu Spa için biet aldım. Я купил билеты в Беппу.
Ben de sana borç verebilirim. Я тоже могу одолжить тебе.
Sırası gelmişken, geçenlerde terfi aldım. Кстати, я недавно получил повышение.
Hep o yüzden kaldın ve artık borç ödendi. Это всегда был долг и теперь он выплачен.
Amiral ne kadar verdiyse o kadarını aldım. Я взял столько, сколько разрешил Коммодор.
Geçmiş yok, borç yok. Нет прошлого, нет долгов.
Oh. Merak etme. Sana yeni bir beşik aldım. И не волнуйся я купила тебе новую колыбельку.
Aslında kendisi borç almıştır, bugün ilerleyen saatlerde de daire bakacaktır. Он даже взял кредит и собирается сегодня осмотреть квартиры в городе.
Sizden çok ilginç bir teklif aldım. Я получил от вас интересное сообщение.
Ben. Annesi bile vermezken, evinin ipoteği için depozitonun yarısını ona kim borç verdi? Кто одолжил ему половину взноса за дом, когда его мать отказалась это делать?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !