<>
no matches found
Many paintings hang in art museums. Plusieurs tableaux sont accrochés dans les musées.
Give a thief enough rope and he'll hang himself. Donnez assez de corde à un voleur et il se pendra lui-même.
Wait a minute, my laundry is done, I'll go hang out the washing. Deux petites secondes, ma lessive est finie, je vais aller étendre le linge.
Hang your jacket on the hook by the door. Pose ta veste sur le crochet près de la porte.
Hang that picture on the wall. Accroche cette image au mur.
Let's hang him first, we will judge him later sometime! Pendons-le d'abord, on le jugera après !
I'm looking for the perfect spot to hang this picture. Je cherche l'emplacement idéal pour accrocher ce tableau.
The Capitalists will sell us the rope with which we will hang them. Les capitalistes nous vendront la corde avec laquelle nous les pendrons.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." "Je vais pendre les rideaux moi-même", dit le voisin. "Ils ne sont pas aussi lourds que ça."
He hung up on me. Il s'accrocha à moi.
He was hanged for murder. Il a été pendu pour meurtre.
Your job hangs by a thread. Ton emploi est suspendu à un fil.
A woman was hanging the washing on the line. Une femme étendait son linge sur une corde.
A mist hung over the river. Le brouillard flottait au-dessus de la rivière.
He hung the gate on hinges. Il accrocha la porte sur des gonds.
They were hanging on her words. Ils étaient pendus à ses lèvres.
The cliff hangs over the sea. La falaise est suspendue au-dessus de la mer.
She hung the picture upside down. Elle a accroché l'image à l'envers.
The lamp is hanging from the ceiling. La lampe pend du plafond.
A second mirror is hanging next to the door. Un second miroir est suspendu à côté de la porte.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how