Sentence examples of "at the side of" in English

<>
That person has a mole at the side of his eye. Cette personne a un grain de beauté à coté de l'œil.
The accident left a long, deep gash in the side of the airplane. L'accident laissa une longue et profonde déchirure sur le côté de l'avion.
Better to err on the side of caution. Autant pécher par excès de prudence.
Losing is better than to be a victor on the side of the scoundrels. Être vaincu vaut mieux que d'être vainqueur du côté des scélérats.
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. De toutes manières, il est véridique que lors de cette nuit neigeuse, une vieille femme solitaire était assise au bord de la route.
It's better to err on the side of caution. Il vaut mieux pêcher par excès de prudence.
There was a cottage on the side of the hill. Il y avait un cottage sur le flanc de la colline.
The badly decomposed body of a young girl was found on the side of a highway. Le corps affreusement décomposé d'une jeune fille fut trouvé sur le côté de l'autoroute.
I'd like to have the sauce on the side, please. J'aimerais avoir la sauce sur le côté, s'il vous plaît.
Our office is on the northern side of the building. Notre bureau est du côté nord de l'immeuble.
She was waiting at the quay as the ship came in. Elle attendait sur le quai au moment où le bateau rentra.
Forever tiroes, stay on the side aisle. Éternels débutants, restez sur la touche.
An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge. Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge.
We arrived at the airport three hours before our flight. Nous sommes arrivés à l'aéroport trois heures avant notre vol.
I'd like to have ketchup on the side. J'aimerais avoir le ketchup à part.
Her house is on the other side of the bridge. Sa maison est de l'autre côté du pont.
A new museum is being built at the center of the city. On construit un nouveau musée dans le centre-ville.
Michael was seen to leave by the side door. Michael a été vu entrain de partir par la porte latérale.
There are pretty shutters on either side of the front windows. Il y a de jolis volets des deux côtés des fenêtres de devant.
He left his hometown at the age of fifteen never to return. Il quitta sa ville natale à l'âge de quinze ans pour ne jamais revenir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.