Sentence examples of "reach out to" in English

<>
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. Les choses anciennes que mon père a laissées quand il est mort se révélèrent n'être qu'un bric-à-brac sans valeur.
He made me out to be a liar. Il m'a fait passer pour un menteur.
Your answer to the question turned out to be wrong. Votre réponse à la question s'est révélée inexacte.
He turned out to be her father. Il se révéla être son père.
My premonition turned out to be right. Ma prémonition s'avéra exacte.
May I go out to play? Puis-je aller jouer dehors ?
What she said turned out to be false. Ce qu'elle avait dit était en fait faux.
At night he goes out to have a drink. La nuit il sort, pour boire un coup.
He set out to do something that had never been done before. Il entreprit de faire quelque chose qui n'avait jamais été fait auparavant.
His guess turned out to be right. Sa supposition se révéla juste.
This message turned out to be a little hard for me to write. Ce message s'est avéré être un peu difficile à écrire pour moi.
I thought that my girlfriend was normal, but she turned out to be a succubus! Je pensais que ma copine était normale, mais il s'avère qu'elle était un succube !
I thought he was an American but he turned out to be an Englishman. Je pensais qu'il était Américain mais il s'est avéré qu'il était Anglais.
She went out to look for a taxi. Elle est sortie pour chercher un taxi.
Of all the ways of defining man, the worst is the one which makes him out to be a rational animal. De toutes les définitions de l'homme, la plus mauvaise me paraît celle qui en fait un animal raisonnable.
Lincoln set out to abolish slavery in the United States. Lincoln entreprit l'abolition de l'esclavage aux États-Unis.
He went out to eat. Il sortit manger.
Christopher Columbus disliked Spanish brothels, as he found them dirty and too expensive. Instead, he would go out to sea, get lured in - on purpose - by the Siren's song, and then have a rocking good time. Christophe Colomb n'aimait pas les bordels espagnols, qu'il jugeait sales et trop chers. Au lieu de ça, il prenait la mer, se laissait attirer -volontairement- par les chants des sirènes, et ensuite prenait du sacré bon temps.
Her new husband turned out to be a snake in the grass. Son nouveau mari se révéla être un salaud.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.