Sentence examples of "After" in English with translation "по истечении"

<>
Renewing a Premium Account after a Free Trial Продление подписки Premium по истечении бесплатного пробного периода
There is no automatic locking after a time-out. Экран не блокируется по истечении какого-либо времени.
What happens after my subscription expires? Что происходит по истечении срока действия подписки?
Renewing a Premium Account After a Free Trial Продление подписки Premium по истечении бесплатного пробного периода
You should close the code display after that time. По истечении этого времени окно с кодом необходимо закрыть.
After 6 months, you'll be granted 2 more attempts. По истечении этого времени вам будет дано ещё две попытки выполнить задания.
It doesn’t automatically delete messages after the specified period. При этом сообщения не удаляются автоматически по истечении заданного интервала времени.
Completed and failed requests are automatically removed after the specified timespan. Выполненные и неудачные запросы автоматически удаляются по истечении заданного времени.
Updates that your server fails to accept after 24 hours will be dropped. Обновления, которые сервер не сможет принять по истечении 24 часов, будут удалены.
After the retention period expires, the mailbox is permanently deleted (also called purged). По истечении срока хранения почтовый ящик окончательно удаляется (или очищается).
After this 14 days, your admin may still be able to recover an item. По истечении этих 14 дней администратор все еще может восстановить нужные элементы.
After the additional period had lapsed without result, the defendant declared the contract avoided. По истечении дополнительного срока без каких-либо результатов ответчик заявил о расторжении договора.
Therefore, after the agreement expires, the customer wants to set up a new one. Поэтому по истечении срока действия договора он захотел заключить новый.
You can always purchase the game after the Games with Gold period as well. По истечении этого времени игру можно приобрести в любое время.
There is also an allowance to send one message after the 24 hour window. Допустимо также отправить одно сообщение по истечении 24 часов.
Charging is stopped after 24 hours from the previous end of charging time (t0). Зарядка прекращается по истечении 24 часов после прекращения предыдущей зарядки (t0).
Click this button to specify that items be moved to archive after a certain period. Нажмите эту кнопку, чтобы указать, что по истечении определенного периода элементы будут перемещены в архив.
After the specified retention period, a disabled mailbox is purged from the Exchange mailbox database. По истечении указанного срока хранения отключенный почтовый ящик очищается из базы данных почтовых ящиков Exchange.
After 60 days, the account and all associated details will be permanently deleted from our systems. По истечении 60 дней учетная запись Microsoft, а также вся сопутствующая информация будут окончательно удалены с наших компьютеров.
After a few hours or days, he had been brought before a court and sentenced to fines. По истечении нескольких часов или дней он представал перед судом, который приговаривал его к уплате штрафов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.