Beispiele für die Verwendung von "Feels" im Englischen

<>
It feels like a booger. Он чувствует себя, как червь на крючке.
It feels like a war zone. Ощущения, как на поле боя.
Of course, the wise woman says nothing until she feels the quickening. Конечно, мудрая женщина ничего не скажет, пока не почувствует первые шевеления.
When a Cimmerian feels thirst, it is the thirst for blood. Если киммериец испытывает жажду, это жажда крови.
It feels like home, which. Такое чувство, будто я дома, а это.
Because I like the way it feels? Потому что мне нравится их щупать?
It feels the DNA origami. Он чувствует ДНК-оригами.
Feels like we lost that one. Ощущение, что один из овертаймов мы потеряли.
The street feels that it now has the momentum and has Yanukovych on the ropes. Улица почувствовала, что перевес на ее стороне, а Янукович загнан в угол.
Having risen to the top, he feels no sense of entitlement. Достигнув политических высот, он не испытывал чувства, что ему все должны.
It feels like an old washcloth. Такое чувство, что это старая мочалка.
And then he jumps over you, he feels you up, violates you. И набрасывается на Вас, щупает пупырки, нагло насилует.
Well, feels a little hollow. Ну, я чувствую себя немного неискренней.
Then Mazlo feels he has an advantage. Тогда Мазло ощущает свое преимущество.
So, sorry - it just feels like I should be doing stand-up up here because of the setting. Извините - я почувствовал, что просто должен был пошутить, обстановка этому способствует.
And why my son feels the need to blame me for meeting you. И ты должна спросить себя, почему мой сын испытывает потребность обвинять меня в вашей встрече.
That feels so nice and automatic. Такое приятное и привычное чувство.
And feels even more confident. И чувствует себя еще увереннее.
It feels like we're splitting up! Такое ощущение, будто мы расстаемся как влюбленная пара!
So now, maybe he's behaving badly to try and make you feel as badly as he feels. А теперь, должно быть, он ведет себя плохо, чтобы вы себя почувствовали так же плохо, как он.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.