Sentence examples of "Silent" in English with translation "молчаливый"

<>
Europe’s Silent Pro-Treaty Majority Молчаливое большинство Европы выступает в поддержку Конституции
The Silent Arab Majority Must Speak Up Молчаливое арабское большинство должно высказаться
And the silent majority needs to break its silence. А молчаливому большинству пора нарушить своё молчание.
I'm gonna stay out here in silent protest. Я останусь здесь в молчаливом протесте.
Thet Naung Soe also staged an individual and silent demonstration. Тхет Наунг Со провел также индивидуальную молчаливую демонстрацию.
They envisaged peaceful and silent means of expressing their opinion. Они предполагали мирное и молчаливое выражение своего мнения.
And that is at the hands of our silent racing driver. И что это руки нашего молчаливого гонщика.
The American left, long silent on Cuba, has cleared its throat. Американские левые, долгое время молчаливо взиравшие на ситуацию, складывающуюся на Кубе, наконец, высказались по этой проблеме.
Flake then announced that he would “no longer be complicit or silent.” Затем Флэйк объявил, что он «больше не будет пособником или молчаливым соглашателем».
Saudi Arabia may be the Trump administration’s greatest (albeit silent) cheerleader. Саудовская Аравия, возможно, является главным (хотя и молчаливым) сторонником администрации Трампа.
So Prime Minister Koizumi can hardly expect silent understanding about his visit. Так что премьер-министр Коидзуми вряд ли может рассчитывать на молчаливое понимание по отношению к его посещению.
Through crimson stars and silent stars and tumbling nebulas like oceans set on fire. Через малиновые звёзды и молчаливые звёзды, и вращающиеся туманности, словно горящие океаны.
The silent majority is ready to be convinced that there is life after Bush. Молчаливое большинство готово к тому, чтобы его убедили в том, что есть жизнь после Буша.
In fact, one of the most ridiculous ideas was, "Hey, let's have a silent stand. И одной из самых нелепых идей была провести молчаливый митинг.
After we got back from the woods, everyone was being silent and not making eye contact. После того, как мы вернулись из леса, все были молчаливыми и избегали зрительного контакта.
I am counting on people around the world to back us in ending this silent scandal. Я рассчитываю на поддержку людей во всем мире, чтобы прекратить этот молчаливый скандал
This language can be used not only by male silent types, but also by lovely chirping ladies. И такой язык используется не только угрюмыми, молчаливыми представителями мужского пола, но и прелестными жизнерадостными женщинами.
Secretary of State Rex Tillerson has often been the silent man in the Trump foreign policy team. Госсекретарь Рекс Тиллерсон часто кажется самым молчаливым человеком во внешнеполитической команде Трампа.
Delegates are confused about their roles and powers, and the conditions are perfect for creating a silent majority. Делегаты находятся в недоумение по поводу своей роли и прав, а условия становятся благодатными для создания молчаливого большинства.
The millennial generation is far more liberal than the baby boomers and silent generation were in their younger years. Поколение «миллениалс» намного либеральней, чем бэби-бумеры и молчаливое поколение в аналогичном юном возрасте.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.