Sentence examples of "Staring" in English with translation "смотреть"

<>
Something staring me in the face. Что-то смотрит прямо мне в лицо.
But just keep staring at it. Просто продолжайте смотреть на это.
Felicity, this is me noticing you staring. Фелисити, я вижу, как ты не можешь перестать смотреть.
You're staring at my hair, right? Ты смотришь на мои волосы, так?
Her little butt staring at my face. Ее маленький зад смотрел мне прямо в лицо.
Their blackened windows seem to be staring at me. Их чернеющие окна как будто смотрели на меня.
Sometimes the answers are staring us in the face. Иногда ответы смотрят нам прямо в лицо.
And I kept on staring at it until it disappeared. Я неотрывно смотрела на него, пока он совсем не исчез.
He's reasonable doubt staring us right in the face. Он - веская причина сомнения, смотрящее прямо нам в лицо.
It was staring us right in the face, just like. Мы смотрели в глаза друг другу, как.
I noticed people staring at him when he boarded the plane. Я заметила, что люди смотрели на него во время посадки в самолет.
The way he's staring out to sea like a lovesick sailor. Ну он смотрит на воду, как моряк, давно не выходивший в море.
She just kept on staring at me, just like she always did. Она просто продолжала смотреть на меня так, как всегда смотрела.
Cameras don't hallucinate, and that guy is staring right at you. У камер нет глюков, а этот парень смотрит прямо на тебя.
His eyes were open, he was staring straight back into my eyes. Он смотрел прямо на меня.
Why are you staring at me like an owl from a hollow? Что смотрите на меня, как сова из дупла?
Besides, I'm already staring at rows of overpriced cupcakes in this bakery. Кроме того, я уже смотрю на полки с уцененными капкейками в той пекарне.
That is because you thought he was staring at the mantelpiece, yes, Hastings? Вы подумали, что он смотрит на каминную полку?
I have happiness staring me right in the face, and what do I do? Счастье смотрело мне прямо в лицо, а что я сделала?
But when she crossed the finish line, everybody was back there staring at you. Но когда она пересекла финишную прямую, все стояли позади и смотрели на тебя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!