Sentence examples of "Through" in English

<>
Have you ever walked through a graveyard at midnight? Вы когда-нибудь гуляли по кладбищу в полночь?
Total sales volume through premium channels Общий объем продаж через премиальные каналы
About assets acquired through procurement Об активах приобретенных посредством налаживания
Through this interaction access is provided to the interbank market. За счет этого взаимодействия предоставляется выход на межбанковский рынок.
Your birth year, and we'll get you through the next 24 hours. Ваш год рождения, и мы обслужим вас в течение 24 часов.
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
Repeat steps 2 through 6 for the other users who are assigned to the retail user profiles. Повторите шаги от 2 до 6 для других пользователей, назначенных профилям розничных пользователей.
Challenges remain but they can be solved through innovation. Проблемы сохраняются, но их можно решить при помощи инноваций.
Brotherhood and fiddlesticks, you're frozen through. Братство и чепуха, ты насквозь промерзла.
A walk through the intensive care ward revealed two gravely injured soldiers, one in a coma with a head wound. Проход мимо отделения интенсивной терапии позволяет увидеть двух тяжелораненых солдат, а один из них находится в коме — у него ранение в голову.
The future system will result in better frequency and more through trains for regional towns. Будущая система позволит увеличить частоту движения составов и расширить использование сквозных составов в районных центрах.
A thief crept in through the window. Вор пролез через окно.
Only through fire is a strong sword forged. Только посредством огня куется крепкий меч.
Create and release work through automatic or manual processing of waves. Создание и запуск в производство работы за счет обработки волн автоматически или вручную.
Numbers will continue to update through the 28 days following the end of a campaign. Статистика продолжает обновляться в течение 28 дней после окончания кампании.
But is this really the best lens through which to see China now? Но действительно ли это самая лучшая призма, сквозь которую нужно рассматривать Китай сейчас?
(c) Promote inter-railway cooperation with a view to facilitating the operation of through trains; с) поощрять сотрудничество железнодорожных сетей с целью содействия работе сквозных поездов;
They stepped past him, and entered into the bedroom through this door here. Они прошли мимо него и вошли в спальню через вот эту дверь.
Windows Hello provides instant access to your devices through biometric authentication. Windows Hello обеспечивает мгновенный доступ к вашим устройствам посредством биометрической проверки подлинности.
The attempt at intimidation was captured on photos the Americans took through the windshield. Американцы зафиксировали эту попытку их запугать, сделав фотографии вертолета сквозь лобовое стекло.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.