Sentence examples of "Turns" in English with translation "очередь"

<>
We took turns driving the car. Мы вели машину по очереди.
We took turns in washing the car. Мы моем автомобиль по очереди.
Decker, King, take turns watching the front. Деккер, Кинг, по очереди присматривайте за входом.
If you're playing video games, taking turns. Если вы играете в приставку, то по очереди.
Back at home, we took turns with the chores. Вернувшись домой, мы по-очереди будем заниматься домашними делами.
You should've kept your promise to take turns sleeping. Вы должны держать своё обещание спать по очереди.
In turn-based games, players take turns playing the game. В пошаговых играх игроки по очереди делают ходы.
We take turns being the doll in the music box. Мы по очереди изображаем куклу в музыкальной шкатулке.
We take turns dropping her off and picking her up. Мы просто по очереди приносим и забираем ее.
People sleep on the floor, or take turns on the beds. Люди спят на полу и по очереди на кроватях.
Around her, her children take turns to eat at the table. Дети вокруг нее по очереди садятся за стол, чтобы поесть.
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. Мэри и ее сестра по очереди присматривали за больной матерью.
We each take turns burning a hole in it with a cigarette. Мы все по очереди прожигаем дырочки сигаретой.
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. Джек и я согласились по очереди работать по субботам.
The Washington Capitals took their turns finishing their checks on Blue Jackets defenseman Zach Werenski. Команда «Вашингтон Кэпиталз» по очереди проверяла на прочность защитника «Коламбус Блю Джекетс» Зака Веренски.
The "symptoms" include fidgeting, losing things, talking excessively, and difficulty playing quietly or taking turns. "Симптомы" включают неспособность усидеть на месте, потерю вещей, чрезмерную болтливость и неспособность играть спокойно или по очереди.
You all take turns between the bed, the couch, and the baby pool filled with pillows. Спали по очереди на кровати, на диване и в детском бассейне с подушками.
We'll take turns driving, watch some movies on the flat screen, make some mojitos, sleep. Будем вести по очереди, смотреть фильмы на плоском экране, сделаем себе мохито, выспимся.
And so they take it in turns to apply the force they've just experienced back and forward. Они по очереди применяли силу, которую запомнили.
Usually I'm by myself, but since you guys are here, maybe we could take turns sitting on Beanbag. Обычно, я здесь в одного тусуюсь, но теперь, когда вы пришли можно будет сидеть на Пуфике по очереди.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.