Sentence examples of "affects" in English

<>
This issue affects us all. Эта проблема затрагивает нас всех.
It affects the markets currently." Все это влияет на рынки уже сегодня".
So it affects their health. И это сказывается на их здоровье.
Sometimes the traffic gets blocked up, and it affects the bus schedule. Иногда дорожные потоки блокируются, и это отражается на расписании автобусов.
How the type of source data affects calculations Влияние типа источника данных на вычисления
Cancer affects many different organs and tissues in the body. Рак поражает многие органы и ткани тела.
I mean, you know, Alzheimer's affects short-term memory first. Я имею в виду, ты знаешь, болезнь Альцгеймера сначала действует на кратковременную память.
Naturally, the war affects the herring industry. Очевидно, что война затрагивает и селедочную промышленность.
Poor education also affects health. Низкий уровень образования также влияет на здоровье.
This situation affects the military. Эта ситуация сказывается и на вооруженных силах.
Many believe that his primary concern in the Euro debate is over how it affects his power vis-à-vis Blair. Многие полагают, что основной интерес в дебатах по поводу евро для него представляет то, как это отразится на его власти в правительстве Блэра.
In turn, it affects reinvestment in exploration, development, and maintenance. В свою очередь, это оказывает влияние на реинвестирование в разведку, разработку и эксплуатацию.
Because tuberculosis affects working-age people, it can be a trigger of household poverty. Т.к. туберкулёз поражает людей трудоспособного возраста, он может стать причиной бедности семей.
And then I can say, "Well, just show me the stuff that affects heart health." А потом я могу сказать: "Хорошо, покажи мне только те добавки, которые действуют на сердце".
This change affects Europe first and foremost. Данное изменение, в первую очередь, затронет Европу.
Remoteness affects the quality of education. Отдаленность от центра влияет на качество образования.
Any development that destabilizes Pakistan affects the entire subcontinent and beyond. Между тем, дестабилизация обстановки в Пакистане скажется на всем субконтиненте и за его пределами.
It started before the Great Recession; it affects many nations and industries; present productivity gains resemble those of the 1970s and ’80s. Он начался до Великой рецессии; он отразился на многих странах и отраслях; сегодняшний рост производительности напоминает период 1970-х и 1980-х годов.
Click Validate to check how the change affects the existing schedule. Нажмите кнопку Проверить, чтобы проверить влияние изменения на текущий график.
Cancer is a disease that affects millions of people around the world every year. Рак является заболеванием, которое поражает миллионы людей каждый год.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.