Sentence examples of "affects" in English
Translations:
all5877
затрагивать2059
влиять1658
пострадать720
сказываться638
отражаться226
влияние224
поражать105
действовать86
аффект3
other translations158
Sometimes the traffic gets blocked up, and it affects the bus schedule.
Иногда дорожные потоки блокируются, и это отражается на расписании автобусов.
Cancer affects many different organs and tissues in the body.
Рак поражает многие органы и ткани тела.
I mean, you know, Alzheimer's affects short-term memory first.
Я имею в виду, ты знаешь, болезнь Альцгеймера сначала действует на кратковременную память.
Many believe that his primary concern in the Euro debate is over how it affects his power vis-à-vis Blair.
Многие полагают, что основной интерес в дебатах по поводу евро для него представляет то, как это отразится на его власти в правительстве Блэра.
In turn, it affects reinvestment in exploration, development, and maintenance.
В свою очередь, это оказывает влияние на реинвестирование в разведку, разработку и эксплуатацию.
Because tuberculosis affects working-age people, it can be a trigger of household poverty.
Т.к. туберкулёз поражает людей трудоспособного возраста, он может стать причиной бедности семей.
And then I can say, "Well, just show me the stuff that affects heart health."
А потом я могу сказать: "Хорошо, покажи мне только те добавки, которые действуют на сердце".
Naturally, the war affects the herring industry.
Очевидно, что война затрагивает и селедочную промышленность.
Any development that destabilizes Pakistan affects the entire subcontinent and beyond.
Между тем, дестабилизация обстановки в Пакистане скажется на всем субконтиненте и за его пределами.
It started before the Great Recession; it affects many nations and industries; present productivity gains resemble those of the 1970s and ’80s.
Он начался до Великой рецессии; он отразился на многих странах и отраслях; сегодняшний рост производительности напоминает период 1970-х и 1980-х годов.
Click Validate to check how the change affects the existing schedule.
Нажмите кнопку Проверить, чтобы проверить влияние изменения на текущий график.
Cancer is a disease that affects millions of people around the world every year.
Рак является заболеванием, которое поражает миллионы людей каждый год.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert