Sentence examples of "air-chamber diesel engine" in English

<>
The 26-ton T-34 had thick, well-sloped armor to deflect shells, a powerful 76.2-millimeter gun, and wide tracks and a diesel engine that could propel it at a speed of 30 miles per hour and let it maneuver through mud without getting stuck. У 26-тонного Т-34 толстая, расположенная под нужным углом броня, от которой рикошетят снаряды; мощная пушка калибра 76,2 миллиметра, широкие гусеницы и дизельный двигатель, позволяющий этой машине передвигаться со скоростью почти 50 километров в час, маневрируя в грязи и не застревая.
A diesel engine whistle? Горн от тепловоза?
This procedure describes the measurement method for determining the fuel consumption of vehicle powered refrigeration units, or in other words the increase in diesel engine fuel consumption when the refrigeration unit is on. В настоящей процедуре содержится описание метода измерения расхода топлива для холодильных установок с приводом от двигателя транспортного средства или, другими словами, метода определения увеличения расхода топлива дизельным двигателем при работающей холодильной установке.
Passenger road vehicle designed to seat more than nine persons (including the driver), which is connected to electric conductors or powered by diesel engine and which is rail-borne. Пассажирское дорожное транспортное средство, которое предназначено для перевозки пассажиров, имеет более девяти сидячих мест (включая место водителя), соединено с электрическими проводами или приводится в движение с помощью дизельного двигателя и передвигается по рельсам.
It is optimized for gaseous operation (has a lower compression ratio in comparison to a modern diesel engine) and has therefore in the liquid mode/back-up mode, higher NOx emissions compared to a modern diesel engine. Он оптимизирован для работы на газе (имеет более низкий коэффициент сжатия по сравнению с современным дизельным двигателем) и поэтому при жидкостном/резервном режиме имеет более высокие показатели выбросов NOx по сравнению с современным дизельным двигателем.
On 22 October 1998, the U.S. Department of Justice and EPA announced a settlement with seven major diesel engine manufacturers. 22 декабря 1998 года департамент юстиции США и АОС объявили о договоренности с семью основными заводами-изготовителями дизельных двигателей.
In the future, the T-72B3 will again be further upgraded with the same autotracker and fire-control system incorporated in the Armata tank, new Relikt reactive armor and the long-delayed new diesel engine, which will provide 50 percent more horsepower than older engines. В будущем Т-72Б пройдет дальнейшую модернизацию и получит автомат сопровождения и систему управления огнем, которые установлены на танке «Армата», новый комплекс динамической защиты «Реликт» и новый дизельный двигатель, мощность которого будет на 50% больше по сравнению с прежними силовыми установками.
The T-72B3M will also receive a new 1,130hp V-92S2F to replace its original 780hp diesel engine. Т-72Б3М также получит новый двигатель В-92С2Ф мощностью 1 130 л.с. Он придет на смену дизельной установке на 780 л.с.
The latest version, T-90MS, incorporates all T-72B3 features plus a thousand-horsepower diesel engine, video cameras for increased crew situational awareness and GLONASS global positioning equipment. В последней версии Т-90МС имеются все черты Т-72Б3, и плюс к этому дизельный двигатель на тысячу лошадиных сил, видеокамеры для обеспечения осведомленности танкистов об окружающей обстановке, а также оборудование ГЛОНАСС.
A 780 horsepower diesel engine gave it a top speed of thirty-seven miles an hour on the road. Дизельный двигатель мощностью 780 лошадиных сил позволял машине развивать скорость по шоссе 60 километров в час.
The T-34 was “undeniably revolutionary, but it was not the first in anything except how to combine thick sloped armor with a diesel engine, wide tracks and a big, relatively powerful gun,” Belcourt said. Т-34 «был несомненно революционным, но он не был первым ни в чем, за исключением сочетания наклонной брони и дизельного двигателя, широких гусениц и большого, довольно мощного орудия», сказал Белкорт.
Instead, the most common version of the T-90 uses a 1000hp diesel engine — which gives it a somewhat less than ideal power-to-weight ratio. Вместо этого в наиболее распространенной версии Т-90 используется 1000-сильный дизельный двигатель, делающий ее удельную мощность далекой от идеала.
It is powered by a four-stroke, eight-cylinder diesel engine generating 1,200 horsepower. У него четырехтактный восьмицилиндровый дизельный двигатель мощностью 1 200 лошадиных сил.
The mass of air in the chamber shall be made to circulate as described in paragraph 2.1.5 of this appendix. Воздушная масса в этой камере приводится в движение, как это указано в пункте 2.1.5 настоящего добавления.
The atmosphere of [mass of air in] the chamber, which shall be kept humid by regulating the dew point to + 25°C  2°C, shall be made to circulate as described in paragraph 9 [2.1.5] of this appendix. Воздух камеры должен [Воздушная масса в этой камере] оставаться влажным, причем точка росы устанавливается в + 25°С ± 2°С приводится в движение, как это указано в пункте 9 [2.1.5] настоящего добавления.
Procedure and limits: ambient temperature 20°C; air speed in test chamber ≤ 1 m/s; burning time of the navigation light before the test ≥ 2 h; maximum allowable surface temperature according to Table 6: Процедура и ограничения: температура окружающей среды 20°С; скорость воздушного потока в испытательной камере ? 1 м/с; время термоэлектротренировки ходового огня до испытания ? 2 часа; максимальные значения допустимой температуры на поверхности указаны в таблице 6.
So inside it's 14% oxygen, and the air we're breathing now outside the chamber is 21%. Внутри нее содержится только 14% кислорода, а воздух, которым мы дышим сейчас вне камеры содержит 21% кислорода.
At least one hour before the test, each filter shall be placed in a petri dish, which is protected against dust contamination and allows air exchange, and placed in a weighing chamber for stabilization. Не менее чем за час до проведения испытания каждый фильтр помещается в чашку Петри, которая предохраняется от попадания пыли и дает возможность проветривания, и устанавливается в целях стабилизации в камеру для взвешивания.
At least one hour before the test, the filter shall be placed in a petri dish, which is protected against dust contamination and allows air exchange, and placed in a weighing chamber for stabilization. Не менее чем за час до начала испытания фильтр помещается в чашку Петри, которая предохраняется от попадания пыли и дает возможность проветривания, и устанавливается в целях стабилизации в камеру для взвешивания.
A currently manufactured diesel vehicle that was closed and had the engine at the front could, on visual inspection, be seen to comply with the general constructional requirements as detailed above. Недавно изготовленное дизельное транспортное средство с закрытым кузовом и мотором, расположенным спереди, могло бы после визуального осмотра быть признано соответствующим общим требованиям в отношении конструкции, указанным выше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.