Sentence examples of "appeal" in English with translation "воззвать"

<>
It's as easy to appeal to their national pride, tying it in with their economic discomfort, and their understanding of official corruption is quite similar. Здесь так же легко воззвать к национальной гордости, связав ее с экономическим дискомфортом, да и американское понимание коррупции очень схоже.
I would like to take this opportunity to appeal to international conscience, and in particular to the conscience of oil-exporting countries, that we may establish a trading system that brings about a reduction in the price of oil and helps to stabilize it. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью и воззвать к международной совести, особенно совести стран-экспортеров нефти, с тем чтобы мы могли создать такую торговую систему, которая приведет к снижению цен на нефть и поможет их стабилизировать.
And he appealed to virtue. Он воззвал к добродетели.
The Prague Spring appealed to elementary values: Пражская весна воззвала к элементарным ценностям:
The lawyer appealed to the jury's sense of justice. Юрист воззвал к чувству справедливости присяжных.
The Prague Spring appealed to elementary values: freedom, pluralism, tolerance, sovereignty, and rejection of the dictates of communist orthodoxy. Пражская весна воззвала к элементарным ценностям: свободе, плюрализму, терпимости, суверенитету и отказу от диктата ортодоксального коммунизма.
When your legal appeals have all been exhausted and there is no hope left, you can make one last plea to The Judge. Когда все законные способы исчерпаны и надеяться не на что, можно воззвать к Судье.
"A traditional president would have reacted carefully to the London Bridge terrorist attack by instilling calm, being judicious about facts and appealing to the country’s better angels," wrote Philip Rucker, The Washington Post's White House bureau chief. «Нормальный президент очень внимательно и осторожно отреагировал бы на теракт на Лондонском мосту, призвав людей к спокойствию, потребовав внимательно разобраться в фактах и воззвав к лучшим чувствам населения», — написал шеф бюро The Washington Post в Белом доме Филип Ракер (Philip Rucker).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.