Sentence examples of "appeal" in English with translation "призыв"

<>
Administrative issues; fund raising, Annual Appeal Административные вопросы; сбор средств, Ежегодный призыв
Thaksin's appeal splits the reds. Призыв Таксина разделяет красных.
that same appeal of celebration and unity. один и тот же призыв к празднованию и к единству.
This is the core of bin Laden's appeal: В этом и заключается сущность призыва бен Ладена:
But Reding's appeal in Europe was considered a failure: Но призыв Рединг в Европе посчитали провалом:
Fourth, greed cannot be controlled by any appeal to morality and values. В-четвёртых, жадность невозможно контролировать никакими призывами к моральным ценностям.
Appeal for freedom of speech and respect for minority rights in Russia Призыв к свободе слова и уважению прав меньшинств в России
It is, in reality, a lightly disguised but impassioned appeal to Putin. В действительности это слегка замаскированный, но страстный призыв к Путину.
Mark Antony makes a political (if emotional) appeal to defeat the assassins of Caesar. Марк Антоний выступает с политическим (хотя и эмоциональным) призывом уничтожить убийц Цезаря.
Today, too, a tumultuous world is likely to vindicate its deep and enduring appeal. Также и сегодня, мятежный мир, скорее всего, оправдает его глубокий и продолжительный призыв.
It was a request, an appeal from President Sarkozy, from President Obama, from other participants. Это была просьба, призыв со стороны президента Саркози, президента Обамы, других участников.
Russian Foreign Minister Sergei Lavrov added an appeal for more international cooperation to combat terror. Российский министр иностранных дел Сергей Лавров прибавил к этому призыв усилить международное сотрудничество в области борьбы с терроризмом.
But Reding’s appeal in Europe was considered a failure: only 24 companies took it up. Но призыв Рединг в Европе посчитали провалом: ему вняли лишь 24 компании.
Make no mistake: this is not a call to arms or an appeal for a violent uprising. Не надо заблуждаться: это не призыв к оружию или к неистовому восстанию.
Today, I wish to repeat that appeal and call for a world united in freedom and solidarity. Сегодня я хотел бы вновь повторить этот призыв и призвать к объединению всего мира на основе свободы и солидарности.
This declaration was accompanied by a dramatic appeal to “cleanse Polish politics of dirt, fury, and hatred.” Это заявление сопровождалось резким призывом «очистить польскую политику от грязи, ярости и ненависти».
It would be excellent if the general public responded to an appeal for funds for mitigating future damage. Но такие перспективы сомнительны, потому что этот призыв снизил бы желание помочь непосредственным жертвам.
Defeating them will require time and effort, but ISIS’s parochial nature limits the range of its appeal. Чтобы их победить потребуется время и усилия, но местническая природа ИГИЛ ограничивает диапазон их призыва.
much, if not all, of the appeal of "efficient" resource allocation depends on the anonymity of the victims. большая часть призыва - если не весь - к "эффективному" распределению ресурсов зависит от анонимности жертв.
If they reject his appeal and throw him back in jail, it could create an even bigger protest. Если власти отвергнут его призыв и бросят оппозиционера обратно за решетку, это вызовет еще большие протесты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.