Sentence examples of "aren’t" in English with translation "означать"

<>
It also doesn’t mean that other Olympians aren’t being gratuitously ogled (because they are). Проблема эта также ни в коем случае не означает, что и на других олимпийских спортсменов не смотрят с вожделением – беспрепятственно и совершенно бесплатно. Конечно же, смотрят.
But that doesn’t mean Canadian rates are going down, it just means that they aren’t going up. Но это не означает, что канадские ставки сокращаются, они просто не растут.
This means that you can’t access the Xbox Live servers and that some Xbox features aren’t available. Это означает, что не удалось соединиться с серверами Xbox Live и некоторые функциональные возможности Xbox недоступны.
“Even if the inflatable Bigelow space station turns out really great, it doesn’t mean that there aren’t faults with that thing.... — Даже если надувная космическая станция Bigelow действительно окажется классной штукой, это совсем не означает, что у нее вообще отсутствуют свои недостатки...
This alleged behind-the-lens double standard doesn’t mean sports photographers aren’t also taking pictures that capture female beach volleyball players’ athleticism, because they are: Эти двойные стандарты, в которых обвиняют спортивных фотографов, не означают, что те не снимают спортивные качества пляжных волейболисток. Конечно же, снимают.
That means that an incredible 4 out of 10 potential indicators aren’t giving my model any hint on a positive or negative outcome: a situation that could throw off the prediction wildly. Это означает, что огромное количество – 4 из 10 потенциальных индикаторов не дают моей модели какого-либо намека на положительный или отрицательный результат: вследствие этой ситуации прогноз, по-видимому, значительно менее точен.
That means that an incredible 5 out of 10 potential indicators (HALF!) aren’t giving my model any hint on a positive or negative outcome; a situation that could throw off the forecast wildly. Это означает, что огромное количество – 5 из 10 потенциальных индикаторов (половина!) не дают моей модели какого-либо намека на положительный или отрицательный результат: вследствие этой ситуации прогноз, по-видимому, значительно менее точен.
Green means they are available. Зеленый цвет означает, что пользователь в сети.
To leave would be failure. Уйти означает проиграть.
What is this all about? Что же это все означает?
Why is 'x' the unknown? Почему 'Х' означает неизвестное?
Noor is Arabic for light. "Нур" по-арабски означает "свет".
What that means is unclear. Что это означает, пока неясно.
Al-Batina is the hidden. "Эль Батина" означает "скрытая".
What exactly is the Pentecost? А что точно означает Троица?
KIPP means Knowledge Is Power. KIPP означает "Знания- сила".
But probably isn’t certainly. Однако «вероятно» не означает «наверняка».
That would be a disastrous step. Такое развитие событий означало бы настоящую катастрофу.
But all is not well, either. Впрочем, это не означает, что всё хорошо.
Indicates that a message is delayed. Означает, что сообщение задерживается.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.