Sentence examples of "asymmetric shear zone" in English

<>
What is termed asymmetric, hybrid and gray zone conflict is classic state-on-state or even non-state actor-on-state politics and subversion that often were the preludes to war. То, что называется асимметричным, гибридным конфликтом и конфликтом «серой зоны» — это классическая политическая борьба государства с государством или даже негосударственной военной организации (нерегулярных вооруженных сил) с государством и подрывная деятельность, которые часто являлись прелюдией к войне.
As retired Col. John McCuen writes, “the decisive battles in today’s hybrid wars are fought not on conventional battlegrounds, but on asymmetric battlegrounds within the conflict zone population, the home front population and the international community population.” Как пишет полковник в отставке Джон Маккьюн (John McCuen), «в современных гибридных войнах решающие битвы происходят не на обычных полях, а на ассиметричных, затрагивающих население конфликтной зоны, население собственной страны и население международного сообщества».
Sanctions on Russia are the right asymmetric tool, Carpenter said, but they’ve been “vastly underutilized.” Санкции против России являются правильным ассиметричным инструментом, заявил Карпентер, однако они используются далеко не в полной мере.
They usually shear sheep in spring. Они обычно стригут овец весной.
Nowadays, a safety zone is not always safe. В наши дни зона безопасности не всегда безопасна.
The two strategies have different forward holding periods, and generate alpha in nearly asymmetric ways. Эти две стратегии имеют разные периоды удержания и генерируют альфу почти противоположным образом.
As Twitch chief Shear said, Amazon and Twitch "are both believers in the future of gaming," and the medium shows no sign of shrinking, even - gulp - as a spectator sport. Как сказал глава Twitch Шир, Amazon и Twitch "оба верят в будущее игр", и этот канал не подает признаков увядания, даже - ой - как зрелищный вид спорта.
So, after the signing of the agreement and the enactment of the provision on the free trade zone, the level of customs duties on imports of goods from the EU will significantly decrease. Так вот, после подписания соглашения и вступления в силу положения о Зоне свободной торговли, уровень таможенных пошлин на импорт товаров из ЕС значительно снизится.
It is an asymmetric encryption algorithm that implies presence of a public and a private key. Это ассиметричный алгоритм шифрования, который подразумевает наличие публичного и секретного ключей.
What do you say, shear pin? Что ты сказал, срезная шпилька?
A representative of the Council of National Security and Defence of Ukraine, Andrei Lysenko, reported that seven Ukrainian service personnel had died and 25 others had been wounded in the conflict zone in the east of the country over the past few days. Представитель Совета национальной безопасности и обороны Украины Андрей Лысенко сообщил, что за прошедшие сутки в зоне боевых действий на востоке страны погибли семь украинских военнослужащих, еще 25 были ранены.
Trump is hardly lacking in options, from tougher verbal condemnations, to implicit military warnings (the suggestion, say, that Russian cruise missile deployments may force America to deploy more air defense systems in Europe) to asymmetric retaliation (such as letting it be known that the next time an American ship is buzzed, Ukraine’s soldiers will be getting some new shipments of body armor or night-vision gear). У Трампа — более, чем достаточно вариантов, от более жестких словесных осуждений, неявных военных предупреждений (предположение, что, скажем, развертывание российских крылатых ракет может заставить Америку развернуть больше систем противовоздушной обороны в Европе) до асимметричного возмездия (например, давая понять, что в следующий раз, когда над американским кораблем будут носиться истребители, украинские солдаты будут получать новые поставки бронежилетов или приборы ночного видения).
Shear at tolerable limits. Сдвиг в допустимых пределах.
The Council of National Security of Ukraine: seven service personnel have died in the conflict zone over the past few days Совет нацбезопасности Украины: за минувшие сутки в зоне силовой операции погибли семь военнослужащих
In the age of what Russia calls “asymmetric warfare,” this is exactly the kind of soft meddling its government has engaged in all over its near abroad and Europe, from the founding of RT, its international propaganda channel, in 2005 to the cyberattack on Estonia 2007, to the financing of Marine Le Pen’s party. В эпоху, которую Россия называет «несимметричной войной», она осуществляет именно такое вмешательство в дела соседей и Европы — от основания пропагандистского телеканала RT в 2005 году до кибератаки на Эстонию в 2007 и финансирования партии Ле Пен.
We're caught in the gravimetric shear. Мы попали в гравиметрический сдвиг.
A subsidy for equipment purchased by them is a competitive advantage of industry in the south of Tyumen region, and if it is canceled it will be difficult to compete in price with the temperate zone of Russia where the work force is cheaper. Дотация на закупаемое ими оборудование является конкурентным преимуществом промышленности юга Тюменской области, и при ее отмене трудно будет соревноваться по цене со средней полосой России, где более дешевая рабочая сила.
China, too, remains far behind the United States in military power, but is developing a potent deterrent force capable of sinking carriers, destroying satellites, blocking nuclear threats, and undertaking asymmetric warfare. Китай также намного отстает от США по военной мощи, но он создает сильные силы сдерживания, способные топить авианосцы, уничтожать спутники, блокировать ядерную угрозу и осуществлять асимметричные военные действия.
The wind shear caught me. Наскочил на сдвиг ветра.
This time we are warned that an independent Scotland would be required to join the Europe-wide free-travel zone as a condition of EU membership. На этот раз нас предупреждают, что независимая Шотландия должна будет присоединиться к общеевропейской зоне свободного перемещения в качестве условия членства в ЕС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.