Sentence examples of "baleful look" in English

<>
Those problems have roots in the country’s history and, in particular, the baleful influence of decades of communist dictatorship and command economics. Эти проблемы уходят своими корнями в историю страны и, в частности, в пагубное влияние десятилетий коммунистической диктатуры и командной экономики.
Does it look cloudy today? Сегодня облачно?
If benchmarks such as focus, mobilization, commitment, organization, and sheer impact are any guide, then the prize goes to the media's baleful role in preparing the Rwandan massacre of 1994, and in directing, overseeing, and stoking the fervor of the génocidaires once the extermination of Tutsis began. Если такие качества, как целеустремленность, мобилизация, преданность делу, организация и простое воздействие на аудиторию имеют какое-то значение, то приз можно вручить зловещей роли средств массовой информации в подготовке резни в Руанде в 1994 году, а также в направлении, наблюдении за и поддержании пыла genocidaires после начала уничтожения тутси.
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
As I have emphasized above, however, the uncertainty over the future status of Kosovo and the delays in the announcement of the United Nations mediator's proposals had an especially baleful influence during the 2006 election campaign and thereafter. Вместе с тем, как я подчеркнул выше, неопределенность относительно будущего статуса Косово и задержки в объявлении предложений посредника Организации Объединенных Наций оказывали особо пагубное воздействие в ходе избирательной кампании 2006 года и после нее.
These apples look very fresh. Эти яблоки выглядят очень свежими.
You look like your father looked thirty years ago. Ты выглядишь прямо как твой отец тридцать лет назад.
You look stupid. Ты похож на идиота.
May I look at the menu? Можно взглянуть на меню?
Your O's look like A's. Твои «О» выглядят как «А».
I said to her, "You look pale. Are you all right?" Я сказал ей: «Ты бледно выглядишь. Ты в порядке?»
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. Он был на грани того, чтобы раскрыть тайну, когда острый взгляд Марты заставил его замолчать.
Look at that house. Посмотри на этот дом.
Take another good look at the city map. Ещё раз хорошо посмотри на карту города.
You look nice in that red sweater. Ты хорошо смотришься в этом красном свитере.
Have a good look at this picture. Хорошенько посмотрите на эту фотографию.
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them. Если у вас есть какие-либо жалобы, дайте мне знать, я с ними разберусь.
Don't look down on others. Не смотри на других свысока.
Why didn't you look at the picture? Почему ты не смотрел на картину?
Look! There's a cat in the kitchen. Смотри! На кухне кот.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.