Usage examples of "break contract" in English with translation to Russian

<>
This is what happens when you break a contract. Такое случается, если расторгнуть контракт.
What's it to him to break a contract with a girl? Что ему помешает нарушить соглашение с девчонкой?
You break our contract, we'll get the FA in to sanction you. Вы нарушаете наш договор, мы получим FA в санкции на вас.
If you break the contract, if you do not pay what you owe, then you will go to jail for defrauding our company. Если ты нарушишь контракт, если ты не заплатишь то, что должна, то ты отправишься за решетку, за обман нашей компании.
You know you will get fined 100 million yen if you break the contract on your M ticket, don't you? Ты знаешь, что за нарушения контракта с М Билетом, тебя оштрафуют на 100 миллионов иен?
If I give you the names, you'll break the contract. Если я назову вам имена, вы нарушите все договоренности.
He's trying to break his contract. Он пытается разорвать свой контракт.
You have to break the contract with Brunt. Ты должен разорвать контракт с Брантом.
She can break the Contract. Она может нарушить Договор.
But if you want to live, break the contract. Но если ты хочешь жить, то разорви контракт.
I thought you were going to break the contract. Я думал, ты собираешься разорвать контракт.
He's telling me to break the contract. Он приказывает мне разорвать контракт.
Only true love's kiss can break your contract! Только поцелуй любви может разорвать твой контракт!
I can't break this contract, because the penalty is 100 million. Я не могу нарушить этот контракт, потому что штраф 100 миллионов.
How'd you like to break that contract? Как ты посмотришь на то, чтобы разорвать этот контракт?
They break with the contract! Они не соблюдают его условия!
Your Majesty, if you break this marriage contract now, you risk the possibility that even of Duke William himself might retaliate against us. Ваше Величество, если вы разорвете брачный контракт, вы рискуете тем, что даже герцог Виллиам может выступить против нас.
However, although the majority of bulk and break bulk cargoes are still moved in this way and continue to predominate in tonnage terms, containerised cargo which now accounts for a very high percentage of cargo movements, is frequently carried on a door-to-door/multi-modal basis, that is carried by more than one mode of transport but under a single contract. Однако, хотя большинство наливных и навалочных грузов все еще перемещаются таким образом и составляют основную долю тоннажа, контейнерные грузы, на которые в настоящее время приходится очень большая доля перемещаемых грузов, часто перевозятся " от двери до двери " на смешанной основе, то есть более чем одним видом транспорта в соответствии с единым договором.
And, in the real world, it is the social contract, with its institutions and procedures, its modes of deliberation, delegation, and mediation, and, in particular, its votes, that stands behind the noble invention of a “people” and accounts for the fact that those who comprise it occasionally take a break from tearing each other limb from limb. В реальном же мире социальный контракт, с его институтами и процедурами, с его формами обсуждения, делегирования и посредничества, а особенно с его выборами, стоит за благородным изобретением «народа». Именно им объясняется тот факт, что все, кто составляет народ, обычно воздерживаются от того, чтобы разорвать друг друга на части.
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!