Usage examples of "broadcasting industry" in English with translation to Russian

<>
The functions of the Independent Broadcasting Authority are spelt out in Section 5 (2) which include, inter alia, to promote a pluralistic and diverse broadcasting industry. Функции Совета по независимому вещанию изложены в статье 5 (2) и включают, среди прочего, поощрение организации плюралистического и разнообразного вещания. В.
The CRTC examined and responded to this report in March 2005, setting out its own expectations for the broadcasting industry, including a review of industry codes and standards to ensure that they adequately address diversity concerns and annual reporting on the progress of the implementation of the Task Force's recommendations and initiatives. В марте 2005 года ККТРТ рассмотрела результаты этого исследования и прореагировала на него, приняв собственную программу в отношении теле- и радиовещательной отрасли, которая включает в себя пересмотр отраслевых кодексов и стандартов, с тем чтобы обеспечить в них надлежащий учет проблем, связанных с многообразием, и предусматривает представление ежегодной отчетности о ходе работы по осуществлению рекомендаций и инициатив Целевой группы.
The main achievement to date has been the significant reduction of de jure discrimination in employment, education, accommodation, sports, hospitality industry, broadcasting and the delivery of state services including health and welfare services. На сегодня главный успех заключается в значительном ограничении дискриминации де-юре в сфере занятости, образования, распределения жилья, спорта, культурно-бытового обслуживания, теле- и радиовещания и предоставления государственных услуг, включая здравоохранение и социальное обеспечение.
The latter include the arts, film, the music industry, television and radio broadcasting, and such diverse areas as architecture, antiques, craft, design, designer fashion, interactive leisure software, systems software and advertising. Последнее включает изящные искусства, кинематографию, музыкальное искусство, теле- и радиовещание и такие области, как архитектура, памятники старины, ремесла, дизайн, разработка моделей одежды, интерактивные игровые программы, системы программного обеспечения и реклама.
Finally. Before the Internet, the last great terror to rain down on the content industry was a terror created by this technology. Broadcasting: a new way to spread content, and therefore a new battle over the control of the businesses that would spread content. Наконец. До появления интернета, последний ужас, свалившийся на контент-индустрию, был вызван радиовещаним. Это был новый способ распространения контента, а значит и новая битва за контроль бизнесов, которые будут распространять контент.
The largest conference in Asia devoted to the satellite and space industry, the Asia-Pacific Satellite Communication and Broadcasting Conference and Exhibition 2004, was held in Seoul from 3 to 4 September 2004. В Сеуле 3 и 4 сентября 2004 года была проведена крупнейшая в Азии конференция, посвященная спутникам и космической промышленности- Азиатско-тихоокеанская конференция и выставка по спутниковой связи и вещанию-2004.
A portion of the money has been earmarked for upgrading the broadcasting studio, video walls, the main control room, and the video equipment room. В частности, на выделенные деньги предполагается переоборудовать аппаратно-студийный блок, видеостены, центральную аппаратную и видеосерверную.
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. Американская индустрия предпринимает разнообразные попытки найти и привлечь блестящих студентов из-за границы.
At both international events, the Peruvian authorities were at pains to ensure that there were broadcasting systems assured for all the journalists, but limited the obtaining of information to a maximum. На обеих международных встречах перуанские власти постарались, чтобы были обеспечены системы передачи для всех журналистов, однако максимально ограничили получение информации.
She has large interests in the car industry. Он очень интересуется автомобильной промышленностью.
Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall. Кенийские СМИ вызвали гнев властей, транслируя записи камер наблюдения, где войска, которые были отправлены на место атаки, предположительно грабят дорогой торговый центр.
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. Я слышал, что в этом году латиноамериканская музыка штурмом взяла музыкальную индустрию.
It would likely be the largest TV audience in the history of broadcasting and far greater than the moon landing, if only because access to TVs is so much greater now. — Вероятно, это будет самая большая телевизионная аудитория с момента начала телевизионного вещания, и количество зрителей будет намного больше, чем в момент посадки на Луну — хотя бы потому, что сегодня значительно больше людей имеют доступ к телевидению.
Industry keyword: Ключевое слово отрасли:
In August 2014, Malofeev launched his own TV channel, Tsargrad TV, broadcasting a mix of religious, ideological, and nationalistic rhetoric. В августе 2014 года Малофеев запустил собственный телеканал «Царьград ТВ», транслирующий смесь религиозной, идеологической и националистической риторики.
The company is continuing to implement a growth strategy aimed at further strengthening its position as an industry leader in efficiency and return on investment Компания продолжает реализацию стратегии роста, направленную на укрепление лидирующих позиций в отрасли по показателям эффективности и доходности инвестиций
And throughout the past few years, the ministry has implemented campaigns to raise awareness about human trafficking through television and radio broadcasting, and the publishing and distribution of books and pamphlets. На протяжении последних нескольких лет это министерство проводило кампании с целью повышения информированности граждан о проблеме торговли людьми — на телевидении и радио — а также опубликовало несколько книг и буклетов.
We have had very good business relations with the large-scale industry for years. У нас уже в течение нескольких лет очень хорошие контакты с крупными предприятиями.
Acquired as part of the partnership with EXNESS, a radio collar and equipment for broadcasting information about the animal's movements will be placed on each animal. На каждую особь наденут радиоошейники и оборудование для трансляции информации о перемещениях животных, приобретенные в рамках партнерства с EXNESS.
Construction industry Строительная промышленность
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!