Ejemplos de uso de "came out" en inglés con traducción al ruso

<>
He came out of the room. Он вышел из комнаты.
And bam, the guy came out of nowhere. И тут бац, откуда ни возьмись появляется он.
Oh, we just, we came out without a spare unfortunately. О - мы только, мы выехали без запасного колеса, к сожалению.
He came out of the archway. Он вышел из арки.
And then the Chechens came out of nowhere. А потом откуда ни возьмись появились чеченцы.
So, what came out of this? И что же из этого вышло?
This song kind of came out of all of that. Эта песня отчасти появилась из всего этого.
Mayuko came out of the room. Маюко вышла из комнаты.
Well, you know, in the middle '60s, the first antidepressants came out. Как вы знаете, в середине 60-х появились первые антидепрессанты.
You came out from the forest. Вы вышли из леса.
So Braid came out of the confluence of a couple of different ideas. Braid появился из совокупности нескольких идей.
Came out, it was already alight. Я вышел - а она уже полыхает.
This is the report from [the] U.N., which came out on Friday. Это отчет из ООН, который появился в пятницу.
And how Ondine came out of the water. И как Ундина вышла из воды.
It means in the 1966 television season, The "Smothers Brothers" came out of nowhere. Это значит, что в телесезоне 1966 года, Шоу братьев Смозерс появилось ниоткуда.
The whole village came out to welcome him. Вся деревня вышла встречать его.
Because of this elephant, over 70 new images came out, never seen for centuries. Благодаря этому слону появилось более 70 изображений, не виданных до этого веками.
Light came out of it in every direction. Свет выходил из неё во всех направлениях.
They came out of the blue, and they said I had a head injury and memory loss. Они появились из ниоткуда, сказали, что у меня черепно-мозговая травма и я потеряла память.
But she rarely came out of the manor house. Но она очень редко выходила из особняка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.