Usage examples of "came to pass" in English with translation to Russian

<>
But even if these arrangements came to pass (a huge if), it would not happen soon. Но даже если всё это случится (а это огромное «если»), это будет не скоро.
And so it came to pass, on Christmas Day, that the human race did cease to exist. Вот так и случилось, что в Рождество человеческая раса прекратила свое существование.
You said there'd be no casino hotel and so it came to pass. Ты сказал, отелю-казино здесь не бывать, и так тому и быть.
My leadership was not the only piece of new business that came to pass today. Мое назначение не единственное изменение в бизнесе компании, которое сегодня произошло.
And it came to pass and meanwhile That the heaven was black with clouds and wind and there was a great rain. Между тем небо сделалось мрачно от туч и от ветра, и пошел большой дождь.
He stepped aside for her to pass. Он отошёл, чтобы пропустить её.
He came to Japan seven years ago. Он приехал в Японию семь лет назад.
I stepped aside for her to pass by. Я посторонился, чтобы пропустить её.
To our surprise, Tom came to our party with Mary. К нашему удивлению, Том пришёл к нам на вечеринку с Мери.
He asked me to pass him the salt. Он попросил меня передать ему соль.
It came to nothing. Окончилось ничем.
She is certain to pass the exam. Она уверена, что сдаст экзамен.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
I'm sure that tomorrow I'm not going to pass my exam. Я уверен, что завтра не сдам экзамен.
Then all of a sudden a good idea came to me. Внезапно меня посетила отличная идея.
He's sure that he'll be able to pass the next examination. Он уверен, что выдержит следующую проверку.
The blue sports car came to a screeching halt. Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил.
He could swim fast enough to pass the test. Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен.
He came to see me any time he felt like it. Он приходил навестить меня всегда, когда ему хотелось.
No doubt you will be able to pass the examination. Без сомнения ты сможешь сдать экзамен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!