Exemplos de uso de "changed permission" em inglês

<>
But land can never be sold or mortgaged, and its use cannot be changed from farming to other commercial purposes without government permission. Но земля ни при каких условиях не может быть продана или передана в залог. Кроме того, без государственного разрешения не может быть изменена цель использования земли: с сельскохозяйственной на какую-либо иную коммерческую цель.
As Deng Xiaoping's reforms evolved, and especially after Deng's "tour of the South" in 1992, when he signaled permission for high-speed marketization of the economy, China's media changed beyond recognition. С появлением реформ Деньга Ксяопинга и особенно после "южного тура" Деньга в 1992 году, когда он объявил о разрешении быстрой маркетизации экономики, СМИ Китая изменились до неузнаваемости.
Lastly, the combined fourth and fifth periodic reports stated that women were no longer required to obtain permission from their husbands if they wished to travel but that, in practice, to ensure marital harmony, the consent of both spouses must be obtained before wives travelled or changed their place of residence. Наконец, в сводных четвертом и пятом периодических докладах говорится, что женщинам более не требуется получать разрешение от своих мужей, если они хотят отправиться в поездку, но что на практике для обеспечения супружеского согласия до отправления в поездку жен или изменения ими своего места жительства необходимо получить согласие обоих супругов.
The rain changed into snow. Дождь перешёл в снег.
I have given him permission to do what he wants to do. Я разрешил ему делать то, что он захочет.
His income has been reduced after he changed his job. После того, как он сменил работу, его доход упал.
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
The rain changed to snow. Дождь сменился снегом.
You need your parents' permission if you are going to apply for that. Если ты собираешься обратиться сюда, тебе не нужно разрешение от родителей.
He changed school last year. Он поменял школу в прошлом году.
You should not have done it without my permission. Тебе не следовало этого делать без моего разрешения.
I've changed my job. Я сменил место работы.
Tom asked for permission to use the copy machine. Том попросил разрешения использовать копировальный аппарат.
This area has changed completely. Этот район полностью изменился.
I was accorded permission to use the car. Я получил водительские права.
The situation changed the following year. Ситуация изменилась в следующем году.
Without our express permission you are not to grant supplier credit to any customer. Без нашего прямого разрешения Вы не имеете права предоставлять кому-либо из клиентов кредит поставщиков.
In the course of the twentieth century all this changed. В течение двадцатого века это всё изменилось.
Federal law prohibits duplication in any form, including electronic, without permission of the publisher. Федеральным законом запрещается тиражирование в любой форме, в том числе в электронной, без разрешения издателя.
Has prison changed her? Тюрьма изменила её?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.